Please consider supporting this project on
Patreon
Word:
|
مَجَسّ |
a spot which one touches or feels [pronunciation: majass]
Examples
|
خَشِن المَجَسّ [CA] coarse to the touch, having a rough surface هذا خَشِنُ المَجَسِّ [CA] this feels coarse to the touch
|
|
|
Word:
|
حُبَيْبَة، ج حُبَيْبَاْت |
little grain, small kernel [pronunciation: ḥubayba]
Examples
|
دَقِيْق الحُبَيْبَاتِ [CA] fine-grained خَشِن الحُبَيْبَاتِ [CA] coarse-grained
2
|
|
|
Word:
|
خَشُنَ، يَخْشُن، خُشُوْنَة |
to be rough, coarse, crude [pronunciation: ḵašuna]
|
Word:
|
خَشُنَ، يَخْشُن، خُشُوْنَة |
to be raw, uncut, unpolished
|
Word:
|
خَشِن، ج خِشَاْن |
rough, coarse, hard (as opposed to ناعِم) [pronunciation: ḵašin] [keyword]
Examples
|
خَشِن اللَمْسِ [CA] coarse to the touch, rough, even, wrinkled خَشِن القِشْرَةِ [CA] thick-shelled الجِنْس الخَشِن [CA] the strong sex (i.e. the male sex) خَشِن الجِسْمِ [CA] a heavily-built body سَطْح خَشِن [CA] a rough surface بَشَرة خَشِنة [CA] rough skin جَوّ خَشِن [CA] rough weather طَقْس خَشِن [CA] rough weather
|
|
|
Word:
|
خَشِن، ج خِشَاْن |
chapped (of skin)
|
Word:
|
خَشِن، ج خِشَاْن |
rude, unpolished, uncouth, unrefined, harsh [pronunciation: ḵašin]
Examples
|
خَشِن الخُلْقِ [CA] uncouth, boorish رَجُل خَشِن [CA] a rude man
|
|
|
Word:
|
خَشِن، ج خِشَاْن |
tough, harsh (life)
|
Word:
|
خَشِن، ج خِشَاْن |
hoarse, raucous, rough (voice)
Examples
|
بِصَوْتٍ خَشِنٍ [CA] with a rough voice
|
|
|
Word:
|
خَشِن، ج خِشَاْن |
unsporting [pronunciation: ḵašin]
Examples
|
لاعِب خَشِن [CA] an unsporting player مُباراة خَشِنة [CA] an unsporting game
|
|
|
Word:
|
خُشُوْنَة |
roughness, coarseness [pronunciation: ḵušūna]
Examples
|
تَدَخَّلَ بِخُشونةٍ [CA] to intervene harshly عامَلَ فُلَاْنًا بِخُشونةٍ [CA] to treat s.o. roughly تَعامَلَ مع فُلَاْنٍ بِخُشونةٍ [CA] to deal roughly with s.o.
|
|
|
Word:
|
خُشُوْنَة |
crudeness
|
Word:
|
خُشُوْنَة |
tough way of life, life of hardship
|
Word:
|
خَشَاْنَة |
roughness
|
Word:
|
أَخْشَن، ج خُشْن، المؤنث: خَشْنَاْء |
rough, tough, harsh, rude, uncouth
Examples
|
الخَشْنَاء [CA] the vulgar, uneducated people
|
|
|
Word:
|
خَشَّنَ |
to be rude, uncivil, boorish (ه = to s.o.)
|
Word:
|
خَشَّنَ |
to roughen, coarsen, make crude (ه = s.th.) [pronunciation: ḵaššana]
|
Word:
|
خَاْشَنَ |
to be rude, to be uncivil [pronunciation: ḵāšana]
|
Word:
|
تَخَشَّنَ |
to display rough, rude, or coarse, manners
|
Word:
|
تَخَشَّنَ |
to be rough, uneven, to roughen, coarsen [pronunciation: taḵaššana]
|
Word:
|
تَخَشَّنَ |
to lead a rough life
|
Word:
|
اِخْشَوْشَنَ، يَخْشَوْشِن، اِخْشِيْشَاْن |
(form twelve) to be rough, coarse, crude, to roughen, coarsen [pronunciation: iḵšawšana]
|
Word:
|
اِخْشَوْشَنَ، يَخْشَوْشِن، اِخْشِيْشَاْن |
to lead a rough life [pronunciation: iḵšawšana]
|
Word:
|
اِخْشَوْشَنَ، يَخْشَوْشِن، اِخْشِيْشَاْن |
to harden or toughen oneself
|
Word:
|
سَطْح، ج سُطُوْح |
surface, face (also geometry) [keyword]
Examples
|
سَطْح البَحْرِ [CA] sea level سَطْح الشَمْسِ [CA] the surface of the sun سَطْح ناعِم [CA] a smooth surface سَطْح خَشِن [CA] a rough surface تحت السَطْحِ [CA] under the surface على السَطْحِ [CA] on the surface ظَهَرَ على السَطْحِ = بَرَزَ على السَطْحِ [CA] to surface, appear on the surface
|
|
|
Word:
|
حِرِش |
rough (of a voice)
Examples
|
صَوْتَو خِشِن = صَوْتَو جِرِش [S] He has a rough voice
|
|
|
Word:
|
خِشِن، ج خْشَان، المؤنث: خِشنِة [S] خِشِن [L] خُشِن / خِشِن |
coarse, rough, harsh, husky (also of a voice); [pronunciation: ḵišen، ḵºšān، ḵišne] [keyword]
Examples
|
صَوْتَو خِشِن [S] He has a husky voice, لَيْش إِيْدَيك هَالقَدّْ خِشْنِيْن [S] Why are your hands so rough? صَوْتَو خِشِن = صَوْتَو جِرِش [S] He has a rough voice غَطُّوا الكَرَاسِي بِقْماش خِشِنِ كْتِير [S] They covered the chairs with very coarse material, قْمَاش خِشِن / اِقمَاش خِشِن [P] coarse fabric; {qºmāš ḵišen / 'ᵉqmāš ḵišen} هَايِ الجِلدِة خِشنِة مُش مَالسِة [P] that leather is rough, not smooth; {hāyᴵ-l-jilde ḵišne muš mālse} صَوْتُو خِشِن [P] his voice is harsh; {sōto ḵišen} مَبرَد خِشِن [P] a coarse file; {mabrɑd ḵišen} سُكَّر خِشِن [P] granulated sugar; {sukkɑr ḵišen} الِسْمِيد الخِشِن [L] rough ground semolina flour انا حَطَّيْت مِلِح خَشِن [L] I put rock salt مُمْكِن نْحَضِّرَها مَفْرُومِة ناعْمِة أو مَفْرُومِة خِشْنِة حسب رَغْبِتْنَا [L] we can prepare it chopped into small pieces or chopped into big pieces, depending on how we like it مْلُوخِيِّة خِشْنِة [L] mulukihyya leaves cut in large pieces (instead of finely chopped)
|
|
|
Word:
|
خُشُوْنِة [S] خْشُوْنِة |
roughness, coarseness; [pronunciation: ḵušūne]
Examples
|
لازِمِ تْعَامْلَو بِخْشُوْنِة [S] You've got to treat him roughly
|
|
|
Word:
|
أَخشَن |
coarser / coarsest, rougher / roughest, harsher / harshest; [pronunciation: ʔaḵšan]
|
Word:
|
خَشَّن |
to be rude, uncouth, rough of manner (خشَّن الرجلُ، أظهر الرعونة وأغلظ القول);
|
Word:
|
خَشَّن |
to approach puberty, become an adolescent (خشَّن الغُلامُ، بَلَغ وراهق);
|
Word:
|
غَسَّل، يْغَسِّل |
to wash (ه = s.th.); (Per GT and JE, the form غسَّل I've found to be used with hands, feet, face, and other body parts, and غَسَل is used with inanimate objects. This is clearly not accurate based on the examples for washing clothes, vegetables. It's more likely that غسّل is just an intensive in the sense of washing more thoroughly or more than one thing. The form 5, تْغَسَّل , means to wash all over or to bathe.) [pronunciation: ġassal، yºġassel] [keyword]
Examples
|
بِدَّكِ تْغَسِّل [P] do you want to wash up / wash your hands?; {biddakᵉ tºġassel} غَسَّل وِجهُو [P] he washed his face; {ġassal wijho} مِنْغَسِّل إِيْدَيْنَا [P] we wash our hands; {minġassel ʔīdēna} مِمْكِن اْغَسِّل إِيْدَيِّ [S] May I wash my hands? تا نْغَسِّلِ تْيَاب ريما [L] so we can wash Reema's clothes وَرَق السِلِق بَغَسّْلُه وبِفْرُمُه فَرِم خَشِن [L] we wash the chard leaves and chop them into large pieces
|
|
|
Word:
|
مِلِح [S] مِلِح (مِلْح)، ج أَمْلَاْح |
salt; [pronunciation: milᵉḥ] [keyword]
Examples
|
مِلِح إِنْگْلِيْزِي [S] Epsom salts زِيْد شوَيِّة مِلِح [P] add some salt! put more salt in it; {zīd šwayye milᵉḥ} مِلِح خِشِن [P] coarse salt; {milᵉḥ ḵišen} مِلِح نَاعِم [P] fine salt; {milᵉḥ nāʕem} باكُلُو بْدُون مِلِح [J] I'll eat him without salt (meaning I'll will completely and utterly dominate him, I'll "eat him alive"); مِلِح صَخْرِي، ج أَمْلَاح صَخْرِيِّة [S] rock salt مِمْكِنِ تْنَاوِلْنِي الـمِلِح مِن فَضْلَك [S] May I have the salt, please?
|
|
|
Word:
|
نَاعِم، المؤنث: نَاعْمِة |
fine; [pronunciation: nāʕem، nāʕºme] [keyword]
Examples
|
سُكَّر نَاعِم [P] icing sugar, confetioners' sugar; {sukkɑr nāʕem} لازِم تِتْحَنَى حَتَّى تْصِيْر بَوْدْرَة ناعْمِة [S] You have to grind it down to a fine powder لازْمَكِ قْمَاش أَنْعَم مِن هَيْك [S] You need a finer fabric than this one سِكَّر نَاعِة [S] granulated sugar جِيْبْ لِي (جِبْ لِي) نِصّْ كِيْلَو بِنّْ - ناعِم [S] Get me a pound of coffee - fine grind, فَرَمْتِ البَنْدَورَة ناعِم [P] I chopped the tomato fine بالنسبة للحشوة بحتاج إِلَى بصلَة مْقَطَّعة نَاعِم ولَحْمَة مَفْرومَة خَشِن [P] As for the stuffing, I need a finely chopped onion and roughly chopped mince meat. رَح احِطِّ لُّهن شوية ملح خشن وبلش ادِقُّهْن لحتى يصيروا ناعمين كثير [L] I'll add to them (pieces of garlic) a little bit of rock salt and start to pound them until they become very fine (i.e. a paste)
|
|
|
Word:
|
وَرْوَق، يْوَرْوِق، وَرْوَقَة |
to gather leaves
Examples
|
بْوَرْوِق الِمْلُوخِيِّة وبْغَسِّلْهَا وبِنْشِرْهَا على شَرْشَف حَتَّى تِنْشَف منِ المَاي بَعْدَين بِفْرُمْهَا فِرِم خِشِن وبِرْجَع بِتْرِكْهَا تِنْشَف أكْتَر [L] I gather the mulukhiyya leaves, wash them, and spread them on a sheet until it dries of water. Then I cut it into large pieces and again leave it to dry more.
|
|
|
Word:
|
خِشّان |
نبات برّي يؤكل مطبوخاً. ومنه "خشّان الخشن" و"خشّان الناعم". (ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
|
Word:
|
خِشَّيْنِة |
بقلة خضراء وفصحاها الخشناء. (ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
|
Word:
|
خَشَّن |
خَشَّن الغلام، إذا ناهز البلوغ. - خَشَّن بالكلام معه أي تكّلم كلاماً قاسياً معه. ولغة خشّن الشيء جعله خشناً. ومنه قولهم خشّن صدره أي أوغره. خَشَّن الثوب: بمعنى دشّن أي لبس الثوب الجديد لأول مرة. والداشن معرب الدُّشن بالفارسية يعنون به الثوب الجديد والدار الجديدة لم تسكن. (ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
|
Word:
|
خُشْنِي |
boorish, rough and rude; (adjective)
|
Word:
|
خِشِن |
rough, coarse textured;
Examples
|
جِلْدِ جِشِن [E] rough skin; شاي خِشِن [E] coarse tea; صَوْت خِشِن [E] a husky voice;
|
|
|
Word:
|
خِشِن |
rough, tough;
Examples
|
عَضِمة خِشْنة [E] bigwig; بِيِلْعَبوا خِشِن [E] they play rough;
|
|
|
Word:
|
خُشُوْنة |
roughness of finish
|
Word:
|
خُشُوْنة |
roughness of behavior
|
Word:
|
خَشانة |
roughness of finish
|
Word:
|
أَخْشَن |
superlative/comparative of خِشِن : more/most coarse/rough
|
Word:
|
أَخْشَن |
superlative/comparative of خِشِن : more/most rough/tough
|
Word:
|
خَشِّن |
to roughen, give a rough finish to (ه = s.th.);
Examples
|
الجَوِّ بِيْخَشِّن الأَلْواح [E] the weather roughens the planks
|
|
|
Word:
|
خَشِّن |
to thicken (ه = s.th.)
Examples
|
خَشِّن القَلاوَوْظ مِلِّي [E] thicken the thread one millimeter
|
|
|
Word:
|
خَشِّن |
to toughen up (ه = s.th.)
Examples
|
الجَيش خَشِّنُه (being in) the army toughened him up
|
|
|
Word:
|
خَشِّن |
to act tough
Examples
|
هُوَّ خَشِّن مَعايَا فِ الكلام [E] he talked to me roughly
|
|
|
Word:
|
تَخْشِيْنة، ج تَخْشِيْنَاْت |
piece of cloth or paper used to tighten a joint
|
Word:
|
تْخَشِّن / اِتْخَشِّن، يِتْخَشِّن |
to be roughened, be given a rough finish (passive of خَشِّن)
|
Word:
|
تْخَشِّن / اِتْخَشِّن، يِتْخَشِّن |
to be thickened
|
Word:
|
تْخَشِّن / اِتْخَشِّن، يِتْخَشِّن |
to be toughened up
|
Word:
|
اِخْشَنّ، يِخْشَنّ |
to become rough
Examples
|
الخَشَب شَقَّق وِاْخِشَنّ مِنِ الشَمْس وِالرُطُوبة [E] the wood has cracked and become rough from (exposure to) the sun and humidity
|
|
|
Word:
|
لَبِّد |
to become matted (intransitive)
Examples
|
شَعْرَها خِشِن وِمْلَبِّد زَيِّ الصُوف [E] her hair is coarse and matted like fleece
2
|
|
|
Word:
|
تْخشّن |
to get or become big, large (i.e., خْشِيْن )
|
Word:
|
تْخشّن |
to get or become rough, coarse (in texture)
|
Word:
|
تْخشّن |
to bully, to treat roughly (على = s.o. / s.th.) (by virtue of one's size)
|
Word:
|
خْشَاْنَة |
rudeness, coarseness, roughness (manners, cloth, wood, etc.) (same as خْشُوْنَة / خْشُوْنِيَة )
|
Word:
|
خْشَاْنَة |
heaviness, obesity
|
Word:
|
خْشَاْنَة |
in poor taste, awkward, having an unpleasant appearance
|
Word:
|
خْشَن |
to gain weight, to get fat
|
Word:
|
خْشَن |
to become rough, to lose softness (as cloth)
|
Word:
|
خْشَن |
to acquire an unpleasant appearance, to be in poor taste (e.g. clothing)
|
Word:
|
خْشَن |
to become rude and coarse (manners)
|
Word:
|
خْشُوْنَة / خْشُوْنِيَة |
rudeness, coarseness, roughness (manners, cloth, wood, etc.) [pronunciation: xsuna, xsuniya]
|
Word:
|
خْشُوْنَة / خْشُوْنِيَة |
heaviness, obesity
|
Word:
|
خْشُوْنَة / خْشُوْنِيَة |
in poor taste, awkward, having an unpleasant appearance
|
Word:
|
خْشِيْن، ج خْشَاْن |
rude, coarse, rough (manners, cloth, wood, etc.)
|
Word:
|
خْشِيْن، ج خْشَاْن |
heavy, fat (person, animal)
|
Word:
|
خَشِن، ج خَشْنِيْن، المؤنث: خَشْنَة |
coarse, rough
Examples
|
بَزّ خَشِن [E.G.] coarse cloth. جِلْد (يِلْد) خَشِن [E.G.] rough skin.
|
|
|
Word:
|
خَشِن، ج خَشْنِيْن، المؤنث: خَشْنَة |
crude, uncouth
Examples
|
أَخْلَاقَه (أَخْلَاگَه) خَشْنَة [E.G.] crude manners
|
|
|
Word:
|
خَشِن، ج خَشْنِيْن، المؤنث: خَشْنَة |
hoarse, low-pitched
Examples
|
صَوت خَشِن [E.G.] a hoarse voice., a low, rough voice
|
|
|
Word:
|
خَشُوْنَة |
coarseness, crudeness
|
Word:
|
أَخْشَن |
coarser / coarsest, rougher / roughest
|
Word:
|
خِشْنِي |
سَمَك (سَمَچ) الخِشْنِي : khishni (scientific name: Liza abu, also Abu Mullet) (it's a freshwater fish belonging to the Mugilidae family.)
|
Word:
|
خَشِن |
coarse, rough
Examples
|
قْمَاش خَشِن [I] coarse cloth, جِلِد خَشِن [I] rough skin.
|
|
|
Word:
|
خَشِن |
rough, crude, uncouth, rude
Examples
|
أَخْلَاق خَشْنَة [I] an uncouth boy. صَوت خَشِن [I] crude manners. جات الشُرْطَة وْما اَدْرِي شْلَوْن حِكَا (حِچَا) وِيَّاْهُم خَشِن [I] The police came and I don't know how [but] he spoke rudely to them.
|
|
|
Word:
|
خَشِن |
rough, hoarse, low-pitched
Examples
|
صَوت خَشِن [I] low voice, low note.
|
|
|
Word:
|
خَشِن |
large, coarse
Examples
|
مِشْمِش خَشِن [I] large apricots, الجِّنْسِ الخَشِن [I] men, the stronger sex.
|
|
|
Word:
|
خُشُوْنَة |
coarseness, crudeness
Examples
|
بْخُشُوْنَة [I] either 1. coarsely, or 2. rudely
|
|
|
Word:
|
خُشُوْنَة |
rudeness
Examples
|
بْخُشُوْنَة [I] either 1. coarsely, or 2. rudely
|
|
|
Word:
|
أَخْشَن |
coarser / coarsest, rougher / roughest
|
Word:
|
أَخْشَن |
cruder / crudest, more / most uncouth, more / most vulgar
|
Word:
|
أَخْشَن |
rougher / roughest, deeper / deepest, hoarser / hoarsest
|
Word:
|
أَخْشَن |
larger / largest, coarser / coarsest
|
Word:
|
خِشِن، يَخْشَن |
to become rough, coarse
|
Word:
|
خِشِن، يَخْشَن |
to be crude, crass, coarse, rough, rude, unrefined
Examples
|
خِشِن في اللِّعِب [S] he was mean., he teased or poked fun in a hurtful way., he ridiculed or mocked.
|
|
|
Word:
|
خِشِن |
coarse, rough (object)
|
Word:
|
خِشِن |
coarse, crude, crass, rough, rude, unrefined (person)
|
Word:
|
لَحَم / لَحْم |
meat (often referring specifically to red meat) [keyword]
Examples
|
لَحْم بَقَرِي (بَگَرِي) [S] beef لَحْم خِشِن [S] beef لَحَم عَجَّاْلِي [S] calf meat, veal لَحَم جِدَاْد [S] chicken لَحَم مَفْرُوم [S] ground meat, mincemeat لَحَم ضَان [S] mutton, lamb meat لَحَم ضَانِي [S] mutton, lamb meat لَحَم قَوِي (گَوِي) [S] tough meat
|
|
|