Please consider supporting this project on Patreon
  Root: ق ب ل
Word: قَبَلَ، يَقْبُل / يَقْبِل، قَبَاْلَة
to guarantee, vouch, be surety (ب = for)
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
  to accept, receive, approve (ه = s.o., ه / ب = s.th.)
[pronunciation: qabila]
[keyword]
Examples

قَبِلَ الذَّهَابَ مَعِي ‎[CA] he was willing to go with me
‏قَبِلَ التَعازِيَ ‎[CA] to receive condolences
‏قَبِلَ العَواقِبَ ‎[CA] to accept the consequences
‏قَبِلَ هِبةً من فُلانٍ ‎[CA] to accept a donation from s.o.
‏قَبِلَ اسْتِقالةَ فُلَاْنٍ ‎[CA] to accept s.o.'s resignation
‏قَبِلَ شَيْئاً بِدونِ تَحَفُّظٍ ‎[CA] to accept s.th. without reservation
‏قَبِلَ اعْتِذاراً ‎[CA] to accept an apology
‏قَبِلَ فُلانًا عُضْواً ‎[CA] to accept s.o. as a member
‏لن نَقْبَلَ بِهَذا الشَرْطِ ‎[CA] we will not accept this condition
‏قَبِلَ بالاقْتِراحِ ‎[CA] to agree with the proposal
‏لا أَقْبَلُ بِهَذا التَصَرُّفِ ‎[CA] I don't approve of this behavior
‏قُبِلَ مَطْلَبُكَ ‎[CA] your application/request has been approved

Rate Translation
0
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
to receive (kindly, hospitably) (ه = s.o.), give (ه = s.o., s.th.) a friendly reception, receive (ه = s.th.) favorably, approve (ه = of s.o., of s.th.)
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
to acquiesce (ه = in s.th.), put up (ه = with s.th.), agree, consent, assent (ه = to, also ب )
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
to get along with, suffer, bear (ه = s.th. adverse)
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
  to admit, allow (ه = s.o., s.th., في = to)
Examples

قَبِلَ شَكًّا ‎[CA] to admit doubt

Rate Translation
0
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
to allow, make possible (ه = to do s.th., e.g., of a technical device)
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
to obey (من = s.o.), yield, give in (من = to s.o.), submit to (من = s.o.’s) command
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
  قبل + مصدر : to be -able, -ible, -ive, etc. (frequently corresponds to an English adjective in -able, -ible, -ive, -al, etc. The maSdar is the object so comes in the منصوب. Often also used in the active participle قابل)
Examples

داءٌ يَقْبَلُ الشِفَاءَ ‎[CA] a curable disease
‏بَضَائِعُ تَقْبَلُ الاِلْتِهابَ (highly) combustible material
‏أَثْمانٌ لا تَقْبَلُ المُزَاحَمَةَ ‎[CA] prices that are beyond competition
‏لا يَقْبَلُ الشَكَّ ‎[CA] to be unquestionable/indisputable

Rate Translation
0
Word: قَبِلَ، يَقْبَل، قَبُوْل / قُبُوْل
  to deliver (ه = a baby) (archaic)
Examples

قَبِلَت القابِلةُ المَوْلودَ ‎[CA] the midwife delivered the baby

Rate Translation
0
Word: قَبْل
  قَبْلُ = مِنْ قَبْلُ = قَبْلًا : previously, formerly, earlier, before (adverb)
(before; if followed by a verb it should be either a masdar or an + present tense or maa + present tense. Fusha supposedly does not allow the following with a past tense verb, although it happens often enough in current online usage and especially in spoken language)
[pronunciation: qabla]
[keyword]
Examples


‏قَبْلاً ‎[CA] before, previously, already
‏من قَبْلُ ‎[CA] previously, formerly, earlier, before that
‏لم يَكُنْ ذلك مُباحاً من قَبْلُ ‎[CA] that was not allowed previously
‏لم يَحْدُثْ من قَبْلُ ‎[CA] it hasn't happened before
‏أَكْثَر من ذي قَبْلُ ‎[CA] more than before

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل
obstetrician, accoucheur, one who assists in care of pregnant women and the childbirth process
Word: قَاْبِل
coming, next (e.g., month)
Word: قَاْبِل
  subject, liable, susceptible, disposed, receiptive (ل = to s.th.)
[pronunciation: qābil]
Examples

قابِلاً لِشَيْءٍ ‎[CA] susceptible to s.th.

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل
receiver (radio) (xxx)
Word: قَاْبِل
  قَاْبِل + ل + مَصْدَر : -able, -ible, -ive, -al (corresponding to English adjectives that have such suffixes, e.g. breakable, solvable)
[keyword]
Examples

قابِل لِلتَّحْوِيلِ ‎[CA] either 1. convertible, or 2. transferable
‏قابِل لِلاِحْتِراقِ ‎[CA] combustible
‏قابِل لِلغَسِيلِ ‎[CA] washable
‏قابِل لِلمَوْتِ ‎[CA] mortal
‏قابِل للاِلْتِهابِ (highly) combustible, flammable
‏قَابِل لِلتَوْصِيْلِ ‎[CA] conductive (electricity)
‏غَيْر قابِلٍ لِلرُجُوعِ ‎[CA] irrevocable
‏يَكُونُ جُوازُ السَفْرِ قابِلًا لِلتَّجْدِيدِ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ‎[CA] the passport can be renewed four times
‏زجاج قابل للكسر ‎[CA] breakable glass
‏مشكلة غير قابلة للحل ‎[CA] an unsolvable problem
‏قابِل للتَنْفيذِ ‎[CA] feasible, achievable, attainable
‏قابِل للتَجْديدِ ‎[CA] renewable
‏قابِل للتَطْبيقِ ‎[CA] applicable
‏قابِل للتَحْويلِ ‎[CA] convertible, transferable
‏غَيْر قابِلٍ للتَفاوُضِ ‎[CA] non-negotiable
‏غَيْر قابِلٍ للتَرْجَمةِ ‎[CA] untranslatable

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل
Qabil (male given name)
[pronunciation: qābil]
Word: قَاْبِلَة، ج قَاْبِلَاْت / قَوَاْبِل
  midwife, accoucheuse
[pronunciation: qābila]
Examples

قابِلة مَأْذونة (Middle East) ‎[CA] ≈ registered midwife

Rate Translation
0
Word: قَاْبِلَة، ج قَوَاْبِل
receptacle, container
Word: قَاْبِلَة، ج قَوَاْبِل
قَوَابِل : beginnings
Word: قَاْبِلِيَّة
  faculty, power, capacity, capability, ability
[pronunciation: qābiliyya]
Examples

الأَكْثَر قابِليّةً ل ‎[CA] the best able to …
‏الأَقَلّ قابِليّةً ل ‎[CA] the least able to …
‏عَدَم قابِليّةٍ ‎[CA] inability
‏قابِليّة للتَكَيُّفِ ‎[CA] adaptability

Rate Translation
0
Word: قَاْبِلِيَّة
aptitude, fitness
Word: قَاْبِلِيَّة
  tendency, disposition, liability, susceptibility, sensibility, receptivity (ل = to)
Examples

قَابِلِيَّة لِلتَوْصِيلِ ‎[CA] conductivity (electricity)
‏قابِلِيَّة القِسْمَةِ ‎[CA] divisibility
‏قابِلِيَّة العُمْلَة لِلتَّحْوِيلِ ‎[CA] convertibility of currency (finances)
‏قابِليّة للاسْتِعْمارِ ‎[CA] vulnerability to colonization
‏قابِليّة عُمْلةٍ للتَحْويلِ ‎[CA] convertibility of a currency

Rate Translation
0
Word: قَاْبِلِيَّة
appetite
Word: مَقْبُوْل
  acceptable, reasonable, credible, plausible
[pronunciation: maqbūl]
[keyword]
Examples

صيغة مَقْبولة لِجَميعِ الأَطْرافِ ‎[CA] a plan acceptable to all sides
‏لا يوجَدُ عُذْرٌ مَقْبولٌ لِذَلِكَ ‎[CA] there's no excuse for that
‏حَلّ مَقْبول ‎[CA] acceptable solution
‏غَيْر مَقْبولٍ ‎[CA] unacceptable, intolerable, objectionable
‏تَصَرُّف غَيْر مَقْبولٍ ‎[CA] intolerable behavior
‏طَلَب غَيْر مَقْبولٍ ‎[CA] an unacceptable demand

Rate Translation
0
Word: مَقْبُوْل
  satisfactory, passing (as an examination grade)
Examples

تَقْدير مَقْبول ‎[CA] passing grade

Rate Translation
0
Word: مَقْبُوْل
pleasing, obliging, complaisant, amiable
Word: مَقْبُوْل
well-liked, likable, popular, welcome
Word: مَقْبُوْل
  admitted, admissible (e.g., for university study)
[pronunciation: maqbūl]
Examples

غَيْر مَقْبولٍ ‎[CA] inadmissible

Rate Translation
0
Word: مَقْبُوْل
recognized
Word: مَقْبُوْلِيَّة
  acceptability
[pronunciation: maqbūliyya]
Examples

شَخْص أَكْثَر مَقْبوليّةً ‎[CA] a more acceptable person
‏عَدَم مَقْبوليّةٍ ‎[CA] unacceptability

Rate Translation
0
Word: قَبْل
عن ذِي قَبْلُ + اسم تفضيل= مِنْ ذِي قَبْلُ : … than before (after a comparative, i.e. like أَكْبَر and the like)
Word: قَبْل
  قَبْلَ : before, prior to (preposition)
[keyword]
Examples

قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ ‎[CA] first of all, above all, especially, above all, most importantly
‏مِن قَبْل ‎[CA] either 1. before, prior to, or 2. previously, before, already (as an adverbial phrase)
‏قَبْلَ أَنْ + فعل مضارع منصوب = قَبْلَ ما ‎[CA] before (conjunction) (in proper Fusha, this should be followed by a present tense noun, even when referring to the past tense, but this rule is often violated, particular in colloquials)
‏تخرجت قبل أن تتزوج بسنتين ‎[CA] she graduate two years before getting married
‏قَبْلَ النِهَائِيّ ‎[CA] either 1. next to the last one, last but one, or 2. not final, interim (adjective), tentative
‏قبل... ب + فترة من الوقت ‎[CA] a (period of time) before something
‏قَبْلَ شَيْءٍ بِدَقيقةٍ ‎[CA] a minute before s.th.
‏قَبْلَ شَيْءٍ بِساعةٍ ‎[CA] an hourbefore s.th.
‏قَبْلَ شَيْءٍ بِيَوْمٍ ‎[CA] a day before s.th.
‏قبل + مصدر / أنْ + مضارع + بـ + فترة من الوقت ‎[CA] it happened before this by
‏قَبْلَ ذلك ‎[CA] before that, previously
‏قَبْلَ العَصْرِ ‎[CA] before evening prayers, ≈ in the late afternoon
‏من الواحِدةِ بعد الظُهْرِ حتّى الثالِثةِ قَبْلَ العَصْرِ ‎[CA] from 1 pm to 3 p.m.
‏قَبْلَ الظُهْرِ ‎[CA] before noon/midday prayers, ≈ in the late morning
‏قَبْلَ عِدّةِ أَيّامٍ ‎[CA] a few days ago
‏قَبْلَ عِدّةِ سَنَواتٍ ‎[CA] a few years ago
‏العام قَبْلَ الماضي ‎[CA] the year before last
‏الدَوْر قَبْلَ النِهائيِّ ‎[CA] the penultimate round
‏الحَلْقة قَبْلَ الأَخيرةِ ‎[CA] the second to last episode
‏قَبْلَ الميلادِ ‎[CA] Before Christ, BC, Before Common Era, BCE
‏وَصَلَ قَبْلي ‎[CA] he arrived before me
‏أَدْرَكَ شَيْئاً قَبْلَ فَواتِ الوَقْتِ = أَدْرَكَ شَيْئاً قَبْلَ فَواتِ الأَوانِ ‎[CA] to realize s.th. before it's too late
‏صَمَتَ لَحْظةً قَبْلَ أنْ يَقولَ شَيْئاً ‎[CA] he was silent for a moment before saying anything
‏من قَبْلِ أنْ ‎[CA] before …
‏قَدْرُهُ مَكْتوبٌ من قَبْلِ أنْ يَأْتِيَ إلى الحَياةِ ‎[CA] his fate was written before he was born
‏قَبْلَ قَليلٍ ‎[CA] just now, a moment ago

Rate Translation
0
Word: قَبْلِيّ
a priori, aprioristic (adjective)
Word: قَبْلَئِذٍ
previously, formerly, once, in former times
Word: قِبْلِيّ
  southern, south, southerly
[pronunciation: qibliyy]
Examples

الوَجْه القِبْلِيّ ‎[CA] Upper Egypt

Rate Translation
0
Word: قِبْلِيّ
‫رِياح القِبْليِّ‬ : ghibli (hot, dry southerly wind)
Word: قِبْلَة
  qiblah, direction to which Muslims turn in praying (toward the Kaaba)
Examples

أُوْلَى القِبْلَتَيْن ‎[CA] the first of the two qiblahs, e.g. Jerusalem
‏القِبْلة الأولى ‎[CA] Jerusalem
‏قِبْلَة الإِنْظَارِ ‎[CA] focus of attention, target of all eyes, ideal, goal sought after and aspired to
‏قِبْلَة الاِهْتِمَاْمِ ‎[CA] object of widespread interest, focus of attention

Rate Translation
0
Word: قِبْلَة
recess in a mosque indicating the direction of the Kaaba, prayer niche
Word: قِبْلَة
  center of interest, attraction
Examples

قِبْلة للسُيّاحِ ‎[CA] tourist attraction

Rate Translation
0
Word: قَبَلِيَّة
tribalism
[pronunciation: qabaliyya]
Word: قُبْل / قُبُل، ج أَقْبَاْل
  fore part, front part, front (side), face
[pronunciation: qubul]
Examples

مِن قُبُلٍ ‎[CA] either 1. in front, or 2. from the front, from in front
‏كانَ قَميصُهُ قُدَّ من قُبُلٍ ‎[CA] his shirt was torn from the front (from Surat Yusuf)

Rate Translation
0
Word: قُبْلَة، ج قُبْلَاْت / قُبُلَاْت / قُبَل
  kiss
[pronunciation: qubla]
[keyword]
Examples

قُبْلة حارّة ‎[CA] passionate kiss
‏قُبْلاتي الحارّة ‎[CA] my warmest regards (kisses) (endearment to friends or family, as in a letter)
‏قُبْلة الحَياةِ ‎[CA] mouth-to-mouth resuscitation
‏طَبَعَ قُبْلةً على خَدِّ فُلَاْنٍ ‎[CA] to plant a kiss on s.o.'s cheek
‏قُبْلة على اليَدِ ‎[CA] kiss on the hand
‏أَرْسَلَ قُبْلةً في الهَواءِ لِ = رَمى قُبْلةً في الهَواءِ لِ ‎[CA] to blow s.o. a kiss, send s.o. a kiss

Rate Translation
0
Word: قَبَلِيّ
  tribal
[pronunciation: qabaliyy]
Examples

مُجْتَمَع قَبَليّ ‎[CA] tribal society
‏عُرْف قَبَليّ ‎[CA] tribal law

Rate Translation
0
Word: قُبُل
genitals (of a man or woman) (قُبُل الرَّجُل أو المَرْأة: العَوْرةُ الأماميَّة)
Word: قِبَل
  power, ability
ability, capability
[pronunciation: qibal]
[keyword]
Examples

لا قِبَلَ لَهُ بِهِ ‎[CA] either 1. he has no power over it, it is not in his power, or 2. he is incapable of accomplishing it, or 3. he cannot prevail against him
‏لا قِبَلَ له بـ = ليس بوسعه أنْ، ليس في يده أنْ، ليس يملك أن، ليس باستطاعته أنْ ‎[CA] he can't, is not able to
‏مِنْ قِبَلِ ‎[CA] on the part of, from, by (used often as a form of the passive voice, i.e. “it was done by…”)
‏مِنْ قِبَلِ نَفْسِهِ ‎[CA] by himself / itself, of his (or its) own accord
‏لا قِبَلَ لَهُ على / بِذَلِكَ ‎[CA] he can't do that, he's not capable of doing that, he couldn't do that
‏تَعَرَّضوا لِإطْلاقِ نارٍ من قِبَلِ جَماعةٍ مُسَلَّحةٍ ‎[CA] they were fired upon by an armed group

Rate Translation
0
Word: قِبَل
قِبَلَ : in the presence of,, before, near (preposition)
Word: قِبَل
  قِبَلَ : in the direction of toward, facing, opposite (preposition)
[pronunciation: qibala]
Examples

لِي قِبَلَهُ دَيْنٌ ‎[CA] he owes me a debt, he is indebted to me

Rate Translation
0
Word: قَبِيْل
guarantor, bail(sman), surety
Word: قَبِيْل
  kind, specimen, species, sort, type
[pronunciation: qabīl]
[keyword]
Examples

من قَبيلِ + إضافة ‎[CA] like, as
‏مِن هَذَ القَبِيلِ ‎[CA] either 1. of this kind, like this, such, or 2. in this respect
‏شَيْءٌ من هذا القَبيلِ ‎[CA] s.th. like this, s.th. similar, similarly
‏مِن قَبِيلِ الإِيضَاحِ ‎[CA] by way of illustration, as an explanation
‏مِن كُلِّ قَبِيلٍ ودَبِيرٍ ‎[CA] of every origin (whatsoever)
‏لَيْسَ مِن هذا الأَمْرِ في قَبِيلٍ ولا دَبِيرٍ ‎[CA] he is not in the least involved in this affair, he has absolutely nothing to do with this affair
‏كَلِمات من نَفْسِ القَبيلِ ‎[CA] words of similar meaning
‏لَيْسَ من قَبيلِ المُصادَفةِ أنْ ‎[CA] it's not a coincidence that …
‏لَيْسَ من قَبيلِ المُبالَغةِ القَوْلُ إنّ ‎[CA] it's no exaggeration to say that …
‏هذا من قَبيلِ ذَرِّ الرَمادِ في العُيونِ ‎[CA] that's nothing but a smoke screen

Rate Translation
0
Word: قَبِيْل
tribe
Word: قَبِيْلَة، ج قَبَاْئِل
  tribe
[pronunciation: qabīla]
Examples

قَبائِل رُحَّل ‎[CA] nomadic tribes

Rate Translation
0
Word: قَبِيْلَة، ج قَبَاْئِل
  القَبَائِل : Kabylia (region in Algeria)
Examples

القَبَائِل الكُبْرَى ‎[CA] greater Kabylia

Rate Translation
0
Word: قَبُوْل / قُبُوْل
(friendly) reception
[pronunciation: qabila]
Word: قَبُوْل / قُبُوْل
welcome
Word: قَبُوْل / قُبُوْل
  acceptance
[pronunciation: qabūl]
[keyword]
Examples

نالَ قَبولَ فُلانٍ ‎[CA] to be accepted by s.o.
‏حَظِيَ بِقَبولِ فُلانٍ ‎[CA] to gain the approval of s.o., enjoy s.o.'s approval
‏اعْتَذَرَ عن قَبولِ + إضافة ‎[CA] to decline to accept s.th.
‏لا يُمْكِنُ قَبولُهُ = لا يُمْكِنُ القَبولُ بِهِ ‎[CA] to be unacceptable
‏لَقِيَ قَبولاً ‎[CA] to meet acceptance, be well received (art, ideas, etc.)
‏هذا الكِتابُ لم يَلْقَ قَبولاً من الجُمْهورِ ‎[CA] this book was not well received by the people
‏تَفَضَّلوا بِقَبولِ فائِقِ الاحْتِرامِ ‎[CA] yours sincerely, sincerely yours, yours faithfully (used when you don't know the addressee's name)

Rate Translation
0
Word: قَبُوْل / قُبُوْل
concurrence, consent, assent, approval
Word: قَبُوْل / قُبُوْل
receiving, receipt
Word: قَبُوْل / قُبُوْل
  admission (e.g., for university study), admittance
[keyword]
Examples

مكتب القبول ‎[CA] admissions office
‏امْتِحان القَبولِ = اخْتِبار القَبولِ ‎[CA] entrance examination
‏شَرْط القَبولِ ‎[CA] admission requirement, entry requirement
‏شُروط القَبولِ في جامِعةٍ / كُلّيّةٍ ‎[CA] admission requirements for a university/college
‏شُروط قَبولٍ صَعْبة ‎[CA] stringent, difficult admission requirements
‏شُروط قَبولٍ قاسِية ‎[CA] strict admission requirements
‏سِياسة القَبولِ ‎[CA] admittance policy, immigration policy

Rate Translation
0
Word: قَبُوْل / قُبُوْل
  قبول + مَصْدَر : -ability, -ibility, -ivity, -ality (corresponding to English abstract nouns)
Examples

عَدَم قُبُولِ التَفْرِقَة ‎[CA] indivisibility

Rate Translation
0
Word: قَبَاْلَة
bail, guaranty, liability, responsibility
Word: قَبَاْلَة
contract, agreement
Word: قُبَاْلَة
  قُبَاْلَةَ : opposite, facing, face to face with, vis-a-vis, in front of, across from (preposition)
[pronunciation: qubālata]
Examples

المَبْنى قُبالةَ الجامِعةِ ‎[CA] the building is opposite the university
‏قُبالةَ شَواطِئِ جَنوبِ لُبْنانَ ‎[CA] off the coast of South Lebanon
‏العَشَراتُ يَعْتَصِمونَ قُبالةَ السِفارةِ ‎[CA] dozens are demonstrating in front of the embassy

Rate Translation
0
Word: قَبَاْئِلِيّ
Kabyle (adjective)
Word: قَبَاْئِلِيّ، ج قَبَاْئِلِيُّوْن
Kabyle (noun)
Word: قُبَيْل
  قُبَيْلَ : shortly before, prior to, a small time before (preposition)
Examples

قُبَيْلَ هُبوطِ الطائِرةِ في المَطارِ ‎[CA] shortly before the plane landed at the airport

Rate Translation
0
Word: قُبَيْل
  قُبَيْلَ أَنْ : shortly before, just before (conjunction)
[pronunciation: qubayla]
Examples

قُبَيْلَ أنْ ‎[CA] just before, shortly before

Rate Translation
0
Word: قَبَّلَ، يقبّل، تقبيل
  to kiss (ه = s.o., s.th.)
[pronunciation: qabbala]
[keyword]
Examples

قَبَّلَ فُلانًا ‎[CA] to kiss s.o.
‏قُبِّلَ ‎[CA] to be kissed
‏قَبَّلَ حَبيبَتَهُ ‎[CA] to kiss one's beloved
‏قَبَّلَ بِحَرارةٍ ‎[CA] to kiss passionately
‏قَبَّلَ يَدَ فُلانٍ ‎[CA] to kiss s.o.'s hand
‏قَبَّلَ فَمَ فُلانٍ ‎[CA] to kiss s.o. on the mouth
‏قَبَّلَ خَدَّيْ فُلانٍ ‎[CA] to kiss s.o. on the cheeks

Rate Translation
0
Word: قَبَّلَ، يقبّل، تقبيل
to go south, southward (Egyptian)
Word: تَقْبِيْل
kissing
Word: مُقَبِّلَاْت
appetizers, hors d’oeuvres, starters
[pronunciation: muqabbilāt]
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
to be or stand exactly opposite (ه = s.o. or s.th.), be face to face (ه = with)
[pronunciation: qābala]
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
  to be equal to, to be the equivalent of
Examples

الدولارُ يُقابِلُ حَوالَيْ ألفِ وخَمْسمائَةِ ليرةً لُبْنانِيَّةً ‎[CA] a dollar is equal to about 1,500 Lebanese pounds

Rate Translation
0
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
  to confront, face, counter (ه = s.o., or ه = s.th., ب = with, e.g., a situation with caution)
Examples

سَيُقابِلُ الفَريقُ الفائِزَ من المُباراةِ المُقْبِلةِ ‎[CA] the team will face the winner of the next match

Rate Translation
0
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
  to meet (ه = s.o., or ه = s.th., ب = with, e.g., a danger, with, by)
[pronunciation: qābala]
Examples

قَابَلَهُ على الرَحْبِ والسَعَةِ ‎[CA] to welcome s.o. or s.th.
‏قابَلَ فُلانًا لِأَوَّلِ مَرّةٍ ‎[CA] to meet s.o. for the first time
‏قوبِلَ طَلَبُهُمْ بالرَفْضِ ‎[CA] their request was met with a refusal

Rate Translation
0
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
to encounter (ه = s.o.), run across (ه = s.o.)
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
to visit (ه = s.o.), call on (ه = s.o.) to meet, get together, have a talk or interview (ه = with s.o.)
[pronunciation: qābala]
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
to interview (ه = s.o.)
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
to receive (in audience) (ه = s.o.), grant an audience (ه = to s.o.)
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
to receive (ه = s.o., s.th., ب = with, e.g., a news with joy)
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
  to repay, pay back, return, requite (ه = s.th., ب = with)
Examples

قَاْبَلَ شَيْئًا بِالمِثْلِ ‎[CA] to return like for like
‏قابَلَ العُنْفَ بالعُنْفِ ‎[CA] to repay violence with violence

Rate Translation
0
Word: قَاْبَلَ، يقابل، مقابلة
  to compare, collate (ه = s.th., على / ب = with)
[pronunciation: qābala]
Examples

قابَلَ شَيْئاً بِشَيْءٍ ‎[CA] to compare s.th. to s.th.
‏قابَلَ شَيْئَيْنِ ‎[CA] to compare two things

Rate Translation
0
Word: قِبَاْل
قِبَاْلَ : opposite, face to face with, in front of (preposition)
Word: قِبَاْلَة
midwifery, obstetrics (not sure if this is used as the medical term, which is “obstetrics”, or if this specifically only refers to midwives' work);
[pronunciation: qibāla]
Word: مُقَاْبِل
  facing, opposite
[pronunciation: muqābil]
Examples

الاتِّجاه المُقابِل ‎[CA] the opposite direction

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبِل
counter (adjective)
Word: مُقَاْبِل
  equivalent, wages, remuneration, recompense, compensation, s.th. done in exchange
[keyword]
Examples

بِالمُقَابِلِ ‎[CA] as an equivalent, in compensation
‏مُقَابِلَ ذَلِكَ = في مُقابِلِ ذَلِكَ ‎[CA] in return for that, in exchange for that, in compensation for that, as an equivalent for that, for that, therefor
‏بِدُون مُقَابِلٍ = مِن غَيْرِ مُقابِلٍ ‎[CA] without compensation, for nothing, gratis
‏مُقابِل مادّيّ ‎[CA] financial compensation
‏بِمُقابِلٍ ماليٍّ ‎[CA] for monetary compensation
‏بِدونِ مُقابِلٍ ‎[CA] free, voluntary
‏مُساعَدة بِدونِ مُقابِلٍ ‎[CA] voluntary cooperation
‏في مُقابِلِ إفْراجٍ عن أَسْرى ‎[CA] in exchange for the release of prisoners
‏لِكُلِّ شَيْءٍ مُقابِلٌ ‎[CA] everything has a price, there's no such thing as a free lunch

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبِل
  مُقَابِلَ : opposite, in front of, on the other side, facing (preposition)
Examples

ثَلاثَةُ أهدافٍ مُقابِلَ هَدَفَينِ ‎[CA] three goals to two, i.e. 3:2 (as a score) (sport)

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبِل
  مُقَابِلَ : for, instead of, in exchange for, against (preposition)
[pronunciation: muqābil]
[keyword]
Examples

بِالمُقابِل ‎[CA] in return
‏مُقَابِلَ ذَلِكَ = في مُقابِلِ ذَلِكَ ‎[CA] in return for that, in exchange for that, in compensation for that, as an equivalent for that, for that, therefor
‏مائَة سَفِينَةٍ مُقَابِلَ خَمْسِينَ في العامِ السابِقِ ‎[CA] one hundred ships as compared with fifty the previous year
‏مُقَابِل تَقْدِيمِ الكُوْبَوْنِ ‎[CA] upon presentation of the coupon
‏دُوْنَ مُقابِل ‎[CA] without compensation, no charge
‏قدّم خدمات كثيرة للشركة دون مقابل فقد رفض أن يأخذ أجرا على خدماته ‎[CA] he offered many services to the company without charge because he had refused to take any pay for his services
‏مُقابِلَ ذلك فَإنَّ ‎[CA] on the other hand …
‏مُقابِلَ تَعْويضٍ ‎[CA] for a fee
‏مُقابِلَ مَبْلَغٍ ماليٍّ ‎[CA] in exchange for a sum of money
‏الأَرْض مُقابِلَ السَلامِ ‎[CA] land for peace
‏سِعْر اليَن مُقابِلَ الجُنَيْهِ ‎[CA] the exchange rate between the yen and the pound
‏ارْتِفاع سِعْرِ شَيْءٍ مُقابِلَ تَراجُعِ سِعْرِ شَيْءٍ آخَرَ ‎[CA] rise of the price of s.th. versus a decrease in the price of s.th. else (stocks)
‏ثَمانِية أَهْدافٍ مُقابِلَ لاشَيْءٍ ‎[CA] 8-0 (score)

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبِل، ج مُقَاْبِلُوْن
interviewer
[pronunciation: muqābil]
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
encounter
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
meeting
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
  match, game (between two teams) (sports)
[pronunciation: muqābala]
Examples

مُقُابَلَة الإِيَابِ ‎[CA] return match (sport)
‏مُقَابَلَة وِدِّيَّة ‎[CA] friendly match (sport)

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
conversation, talk, discussion, dialogue
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
  interview, meeting
[pronunciation: muqābala]
Examples

أَجْرى مُقابَلةً مع فُلَاْنٍ ‎[CA] to conduct an interview with s.o., to hold a meeting with s.o.

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
audience
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
reception
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
  comparison, collation
Examples

تَشْرِيح المُقَابَلَةِ ‎[CA] comparative anatomy
‏المُقَابَلَة بِالمِثْلِ ‎[CA] either 1. requital, or 2. retaliation, reprisal
‏أَخَذَ بِالمُقَابَلَةِ ‎[CA] to return like for like
‏على سبيلِ المُقابَلة ‎[CA] by way of comparison

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
  مُقَاْبَلَةَ : in exchange for, as an equivalent to (preposition)
Examples

مُقَاْبَلَةَ ذَلِكَ = في مُقَابَلَةِ ذَلِكَ ‎[CA] in return for that, in exchange for that, in compensation for that, as an equivalent for that, for that, therefor

Rate Translation
0
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
to turn forward
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
  to draw near, come close (على = s.o., or a place) approach (على = s.o., a place), show up, arrive at (على = a place)
[pronunciation: ʼaqbala]
Examples

أَقْبَلَت الحافِلةُ ‎[CA] the bus arrived
‏أَقْبَلَ الناخِبونَ بِكَثافةٍ ‎[CA] the voters turned out in great numbers
‏قد أَقْبَلَ العامُ ‎[CA] the year has begun

Rate Translation
0
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
to advance (على = to, toward)
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
to turn (على = to, toward)
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
to embark, enter (على = upon s.th.), engage (على = in)
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
  to give one's devote o.s. (على = to s.o., to s.th.) dedicate o.s., apply o.s., attend (على = to s.th.), occupy o.s. (على = with)
[pronunciation: ʼaqbala]
Examples

أَقْبَلَ على العَمَلِ ‎[CA] to set to work
‏أَقْبَلَ على دُروسِهِ ‎[CA] to devote oneself to one's studies
‏أَقْبَلَ على الشِراءِ ‎[CA] to buy enthusiastically, to go on a shopping spree
‏أَقْبَلَ المُسْتَثْمِرونَ على شِراءِ الأَسْهُمِ ‎[CA] the investors went on a stock-buying spree

Rate Translation
0
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
  to take an interest, become or be interested (على = in)
Examples

أَقْبَلَ عَلَيهِ الدَهْرُ = أَقْبَلَتْ عَلَيهِ الدُنْيا ‎[CA] the world / time has taken an interest in him, i.e. luck is on his side, fortune smiles on him
‏أقبلت على الكتابة ‎[CA] I took an interest in writing, I started writing
‏الناس مُقْبِلة على المجيء ‎[CA] people want to come

Rate Translation
0
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
to go, come (إلى = to)
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
to be abundant (crop)
Word: أَقْبَلَ، يقبل، إقبال
أقبل + فعل مضارع مرفوع : to begin to do s.th.
Word: إِقبَاْل
  drawing near, advance, approach
Examples

إِقْبَالًا وَإِدْبارًا ‎[CA] back and forth, to and fro, up and down

Rate Translation
0
Word: إِقبَاْل
coming, arrival, advent
[pronunciation: ʼiqbāl]
Word: إِقبَاْل
turning, application, attention, response, responsiveness (على = to)
Word: إِقبَاْل
  concern (على = for), interest (على = in), demand (also in the sense of talking about a product. like will there be interest in this product)
[pronunciation: ʼiqbāl]
Examples

انْتَعَشَ الإقْبالُ على شِراءِ الأَسْهُمِ ‎[CA] stock trading recovered sharply

Rate Translation
0
Word: إِقبَاْل
  attendance, turnout, reception
Examples

إقْبال جَماهيريّ ‎[CA] popularity
‏إقْبال كَثيف ‎[CA] high turnout
‏إقْبال ضَعيف ‎[CA] low turnout
‏لاقى إقْبالاً شَديداً = لاقى إقْبالاً كَبيراً ‎[CA] to be well received, have a high turnout

Rate Translation
0
Word: إِقبَاْل
good fortune, prosperity, welfare
Word: مُقْبِل
  coming, next, future, following, subsequent (e.g., month, year)
[pronunciation: muqbil]
[keyword]
Examples

الأُسْبوع المُقْبِل ‎[CA] next week
‏الشَهْر المُقْبِل ‎[CA] next month
‏السِّنَة المُقْبِلَة ‎[CA] the next year
‏الأَرْبِعَاء المُقْبِل ‎[CA] next Wednesday, the following Wednesday
‏الأَجْيال المُقْبِلة ‎[CA] future generations
‏المَرْحَلة المُقْبِلة ‎[CA] the next phase
‏إنْتَرْنِت الجيلِ المُقْبِلِ ‎[CA] next-generation Internet
‏الرَئيس المُقْبِل ‎[CA] the next president

Rate Translation
0
Word: تَقَبَّلَ
  to accept, receive (ه = s.th.)
[pronunciation: taqabbala]
[keyword]
Examples

تقبل المسؤولية ‎[CA] to accept responsibility;
‏تَقَبَّلَ النَصيحةَ ‎[CA] to take advice
‏تَقَبَّلَ التَهانِيَ ‎[CA] to receive congratulations
‏تَقَبَّلَ التَهانِيَ للعيدِ ‎[CA] to receive holiday greetings
‏تَقَبَّلْ تَعازِيَنا الصادِقةَ ‎[CA] please accept our sincere condolences
‏تَقَبَّلَ اللهُ دُعاءَهُ ‎[CA] God has answered his prayers
‏تَقَبَّلَ اللهُ صِيامَكَ ‎[CA] may God accept your fast

Rate Translation
0
Word: تَقَبَّلَ
  to hear, grant (دُعَاءَهُ = s.o.’s prayer) (said of God)
Examples

or

Rate Translation
0
Word: تَقَبَّلَ
to suffer, bear, endure (ه = s.th. adverse), submit (ه = to), put up (ه = with s.th.)
Word: تَقَبُّل
  acceptance, sufferance, bearing
[pronunciation: taqabbul]
Examples

كانَ مُهَيَّأً لِتَقَبُّلِ شَيْءٍ ‎[CA] to be prepared to accept s.th.

Rate Translation
0
Word: تَقَبُّل
tolerance
Word: تَقَبُّل
receptivity, susceptibility
Word: مُتَقَبِّل
receptive
[pronunciation: mutaqabbil]
Word: تَقَاْبَلَ
to be opposite each other, face each other
Word: تَقَاْبَلَ
  to meet (one another)
[pronunciation: taqābala]
Examples

تَقابَلَ اللاعِبانِ ‎[CA] the two players met

Rate Translation
0
Word: تَقَاْبَلَ
to get together, have a meeting, meet (مع = with)
Word: تَقَاْبَلَ
to be compared, be collated
Word: مُتَقَاْبِل
opposite
[pronunciation: mutaqābil]
Word: اِقْتَبَلَ
to receive (ه = s.o., s.th.)
Word: اِقْتَبَلَ
to apply o.s. gladly and willingly (ه = to s.th.)
Word: اِقْتِبَاْل
reception
Word: مُقْتَبَل
  (see examples)
Examples

في مُقْتَبَلِ العُمْرِ ‎[CA] in the prime of life
‏مُقْتَبَلَ اللَيْلِ ‎[CA] at the beginning of the night, early at night

Rate Translation
0
Word: اِسْتَقْبَلَ، يستقبل، استقبال
  to turn one's face (ه = to s.o., toward s.th.)
Examples

اِسْتَقْبَلَ الطَرِيْقَ ‎[CA] either 1. to get on one's way, set out, or 2. to go straight forward

Rate Translation
0
Word: اِسْتَقْبَلَ، يستقبل، استقبال
to go to meet, to meet (ه = s.o.)
Word: اِسْتَقْبَلَ، يستقبل، استقبال
to move towards, step or go up to (ه = s.th.)
Word: اِسْتَقْبَلَ، يستقبل، استقبال
to face, confront, meet (ه = s.o., s.th.)
Word: اِسْتَقْبَلَ، يستقبل، استقبال
to take upon o.s., assume (ه = s.th.)
Word: اِسْتَقْبَلَ، يستقبل، استقبال
  to receive, welcome (ه = a visitor, a guest, or ه = s.th., like a delegation)
[pronunciation: istaqbala]
[keyword]
Examples

اسْتَقْبَلَ ضَيْفاً ‎[CA] to receive a guest
‏اسْتَقْبَلَ البَطْرِيَرْكُ الوُفودَ ‎[CA] the patriarch received the delegations
‏اسْتَقْبَلَ الأَميرُ الوُفودَ ‎[CA] the prince received the delegations
‏اسْتَقْبَلَ الوَزيرُ الوُفودَ ‎[CA] the minister received the delegations
‏اسْتَقْبَلَ فُلانًا اسْتِقْبالاً حارًّا ‎[CA] to give s.o. a warm welcome
‏اسْتَقْبَلَ مَوْلوداً جَديداً ‎[CA] to welcome a new baby

Rate Translation
0
Word: اِسْتَقْبَلَ، يستقبل، استقبال
  to receive (ه = s.th., e.g., a radio broadcast, or a ball in sports)
Examples

يستقبل الكرة ‎[CA] he receives/”catches” the ball
‏اسْتَقْبَلَ البَثَّ ‎[CA] to receive a broadcast

Rate Translation
0
Word: اِسْتِقْبَاْل، ج اِسْتِقْبَاْلَاْت
  reception, welcome, accommodation
[pronunciation: istiqbāl]
[keyword]
Examples

آلَة الاِسْتِقْبَالِ ‎[CA] receiving set, receiver
‏غُرْفَة الاِسْتِقْبالِ ‎[CA] reception room, parlor
‏كانَ في اِسْتِقْبالِهِ ‎[CA] he was present to greet him, he had come to meet him
‏اسْتِقْبال حارّ = اسْتِقْبال حافِل = اسْتِقْبال حاشِد ‎[CA] a warm welcome
‏اسْتِقْبال فاتِر ‎[CA] a lukewarm welcome
‏لَقِيَ اسْتِقْبالاً حارًّا ‎[CA] to receive a warm welcome
‏رَفَضَ اسْتِقْبالَ فُلَاْنٍ ‎[CA] to refuse to receive s.o.
‏تَهَيَّأَ لِاسْتِقْبالِ + إضافة ‎[CA] to welcome the coming of s.th./s.o.'s arrival
‏شَكَرَ فُلانًا على حُسْنِ الاسْتِقْبالِ = شَكَرَ فُلانًا على حَفاوةِ الاسْتِقْبالِ ‎[CA] to thank s.o. for the warm reception (formal)
‏في اسْتِقْبالِ فُلانٍ ‎[CA] waiting to receive s.o., present to receive s.o.
‏أَقامَ حَفْلَ اسْتِقْبالٍ = أَقامَ حَفْلةَ اسْتِقْبالٍ ‎[CA] to give a reception
‏مَراسِم اسْتِقْبالٍ ‎[CA] official reception ceremonies
‏صالة اسْتِقْبالٍ = قاعة اسْتِقْبالٍ = غُرْفة اسْتِقْبالٍ ‎[CA] either 1. living room, salon, or 2. reception room, or 3. lobby
‏صَفْحة الاسْتِقْبالِ ‎[CA] home page
‏مَرْكَز اسْتِقْبالٍ ‎[CA] shelter
‏اسْتِقْبال اللاجِئينَ ‎[CA] the reception of refugees
‏مَرْكَز اسْتِقْبالِ اللاجِئينَ ‎[CA] Refugee Processing center

Rate Translation
0
Word: اِسْتِقْبَاْل، ج اِسْتِقْبَاْلَاْت
opposition (astronomy)
Word: اِسْتِقْبَاْل، ج اِسْتِقْبَاْلَاْت
full moon (as an astronomical aspect)
Word: اِسْتِقْبَاْل، ج اِسْتِقْبَاْلَاْت
  the future
Examples

اِسْتِقْبَالًا ‎[CA] in the future

Rate Translation
0
Word: اِسْتِقْبَاْل، ج اِسْتِقْبَاْلَاْت
reception (of a signal, broadcast)
Word: مُسْتَقْبِل
receiving set, receiver (radio)
[pronunciation: mustaqbil]
Word: مُسْتَقْبَل
front part, front, face
Word: مُسْتَقْبَل
future (adjective) (although listed in HW, the form مُسْتَقْبَلِيّ seems more common for the adjective)
[pronunciation: mustaqbal]
Word: مُسْتَقْبَل
  the future
[keyword]
Examples

في المُسْتَقْبَلِ = مُسْتَقْبَلاً ‎[CA] in the future
‏عِلْم المُسْتَقْبَلِ ‎[CA] futurology
‏المُستقبل المنظور ‎[CA] the near future
‏مستقبل قاتم ‎[CA] a dark, gloomy future
‏مُسْتَقْبَل مُظْلِم ‎[CA] a dark future
‏المُسْتَقْبَل القَريب ‎[CA] the near future
‏المُسْتَقْبَل البَعيد ‎[CA] the distant future
‏آفاق المُسْتَقْبَلِ ‎[CA] the far/distant future, the long term
‏المُسْتَقْبَل المَنْظور ‎[CA] the foreseeable future
‏مُسْتَقْبَل مُشْرِق = مُسْتَقْبَل زاهِر = مُسْتَقْبَل باهِر ‎[CA] a bright future
‏مُسْتَقْبَل أَفْضَل ‎[CA] a better future
‏مُسْتَقْبَل واعِد ‎[CA] a promising future
‏اسْتَشْرَفَ المُسْتَقْبَلَ ‎[CA] to forecast/predict the future
‏تَنَبَّأَ بالمُسْتَقْبَلِ ‎[CA] to foresee/divine the future
‏هَدَّدَ مُسْتَقْبَلَ + إضافة ‎[CA] to threaten s.th.'s / s.o.'s future
‏رَهَنَ مُسْتَقْبَلَ + إضافة ‎[CA] to hold s.th.'s / s.o.'s future hostage
‏تَطَلُّع نحو مُسْتَقْبَلٍ أَفْضَلَ ‎[CA] striving towards a better future
‏صَنَعَ مُسْتَقْبَلاً أَفْضَلَ = بَنى مُسْتَقْبَلاً أَفْضَلَ ‎[CA] to build a better future
‏فَكَّرَ في المُسْتَقْبَلِ ‎[CA] to think of/consider the future
‏خَطَّطَ للمُسْتَقْبَلِ ‎[CA] to plan for the future
‏أَسَّسَ للمُسْتَقْبَلِ ‎[CA] to build a foundation for the future
‏تَفاؤُل بالمُسْتَقْبَلِ ‎[CA] optimism about the future
‏تَشاؤُم بالمُسْتَقْبَلِ ‎[CA] pessimism about the future
‏لا مُسْتَقْبَلَ لَهُ ‎[CA] he has no future
‏لَهُ مُسْتَقْبَلٌ بارِزٌ ‎[CA] he has a bright future
‏مُسْتَقْبَلُنا على المِحَكِّ ‎[CA] our future is on the line
‏ماذا يُخَبِّئُ لَنا المُسْتَقْبَلُ؟ ‎[CA] what will the future bring us?

Rate Translation
0
Word: مُسْتَقْبَل
future tense
Word: مُسْتَقْبَلِيّ
  future (adjective), upcoming
[pronunciation: mustaqbaliyy]
Examples

زَوْجَتي المُسْتَقْبَليّة ‎[CA] my future wife
‏رُؤْية مُسْتَقْبَليّة لِ = صورة مُسْتَقْبَليّة لِ ‎[CA] vision for the future of s.th.
‏أَحْلام مُسْتَقْبَليّة ‎[CA] dreams for the future

Rate Translation
0
Word: مُسْتَقْبَلِيّ
futurologic, pertaining to futurology
Word: مُسْتَقْبَلِيَّة
futurism
  Root: ق ب ل
Word: قِبَل، يِقبَل
[L] قِبِل، يِقْبَل
[S] قِبِل، يِقْبَل، قْبُوْل
  to accept (ه = s.th.);
(note that when followed by a verb, it is often translated as “agree”, because in English it is more natural to say “I didn't agree to do that,” than to say “I didn't accept to do that.”);
[pronunciation: qibal، yiqbal
[S] ق = ء]
[keyword]
Examples

مَ قِبِل يِيْجي مَعي ‎[P] he didn't agree to come with me; {ma qibel yījy maʕy}
‏قِبلُوا الشُرُوْط ‎[P] they accepted the conditions; {qiblu-š-šurūṭ}
‏بِالأَوَّل مَا قْبِلِت / مَا قْبِلتِش ‎[P] at first I didn't accept; {bi-l-ʔawwal ma qºbelᵉt / ma qºbeltᵉš}
‏بَقبَل عَرضَك ‎[P] I accept your offer; {baqbal ʕɑrḍɑk}
‏قِبلُوا أَخُوْي لَلوَظِيْفِة ‎[P] they accepted my brother for the job; {qiblu ʔaḵūy lalwɑẓīfe}
‏ما بَقْبَل ‎[V] I cannot accept, as in:
‏قَدَّيْش صار بِدَّك مِنِّي --- خَلِّيها عَلَينا --- وَاللهِ العَظِيم ما بَقْبَل ‎[V] how much do you want from me (as payment) --- let us take care of it this time --- By God I will not accept (that you wouldn't take my payment);
‏ما فِيْنَا نِقْبَل هالشَّكّ ‎[S] We can't honor this check,
‏ما بِقْدِر اِقْبَل هالاِعْتِرَاض ‎[S] I can't let that objection stand
‏ما بِقْبَل هالاِقْتِرَاح ‎[S] don't buy that suggestion
‏رَحَ تِقْبَل هَالمَرْكَز ‎[S] Are you going to accept that position
‏شِكْرًا، بِقْبَل عَرْضَكِ بْكِلّ مَمْنُوْنِيِّة ‎[S] I'll take advantage of your offer

Rate Translation
0
Word: قَاْبْلِيِّة
  ability
[pronunciation: [S] ق = ء]
Examples

ما عَنْدِي شَكِّ بْقَابْلِيْتَو = ما عَنْدِي شَكِّ بْمَقْدِرْتَو ‎[S] don't doubt his ability

Rate Translation
0
Word: قَاْبْلِيِّة
  appetite
Examples

اِبِنَّهْا قابْلِيْتَو مْنِيْحَة ‎[S] Our boy has a good appetite

Rate Translation
0
Word: مَقبُوْل، ج مَقبُوْلِيْن، المؤنث: مَقبُوْلِة
  acceptable;
[pronunciation: maqbūl، maqbūlīn، maqbūle]
[keyword]
Examples

هَادَا مُش مَقبُوْل عِندنَا ‎[P] that's not acceptable here, we don't approve / accept you doing that; {hāda muš maqbūl ʕindna}
‏هَاي مُجَازَفِة مَقبُوْلِة ‎[P] that's an acceptable risk; {hāy mujāzafe maqbūle}
‏صَوْتَك مَقبُوْل، مُش بَطَّال ‎[P] your is voice acceptable, not bad at all; {ṣōtak maqbūl، muš bɑṭṭᾱl}
‏طَالِب مِش مُتَفَوِّق بَسّ مَقبُوْل ‎[P] not an outstanding student, but a reasonably good one; {ṭᾱleb miš mutafawweʠ bass maqbūl}
‏صَلَا مَقبُوْلِة ‎[P] (may your) prayer (be) accepted; {ṣɑlɑ maqbūle}
‏شَخصِيِّة مَقبُوْلِة عَلَى أَهلِ البَلَد ‎[P] a person acceptable to all the people of the town, a popular person with the townsfolk; {šɑḵṣiyye maqbūle ʕala ʔahlᴵ-l-balad}
‏رَجُل مَقبُوْل مِنِ النَاس ‎[P] a man accepted by the people (i.e. popular amongst the people); {rajol maqbūl minᴵ-n-nās}

Rate Translation
0
Word: قَبِل
[S] قَبِل (قَبْل)
  before, coming before / first;
[pronunciation: qabᵉl]
[keyword]
Examples

قَبلِ الغَدَا ‎[P] before lunch; {qablᴵ-l-ġada}
‏قَبلِ شْوَيّ ‎[P] just a short time ago, before a little; {qablᵉ šºwayy}
‏ أَنَ قَبلَك ‎[P] I'm before you (e.g. in a queue); { ʔana qablak}
‏قَبلي العِيْدِ بْيَوْمَيْن ‎[P] two days before the holiday; {qably-l-ʕīdᵉ bºyōmēn}
‏قَبْل شْوَي ‎[L] either 1. before by a little, or 2. a little while ago;
‏مَع الأَسَف تَرَك قَبْل شْوَي ‎[L] unfortunately, he left a little while ago;
‏قَبل بْوَقت ‎[P] ahead of time, before by some time; {qable bºwaqt}
‏قُل لي قَبلِ بْيَوْم حَتَّى أَفضَة ‎[P] tell me a day before so that I can make myself available; {qul ly qablᵉ bºyōm ḥatta ʔɑfḍɑ}
‏هالقِرْنِة كانِت مِن قَبَل مَرْكَزِ التِّجَارَة ‎[S] This section was once the center of business
‏التِّلَغْرَاْف لازِم يْكُوْن هَوْن قَبْلِ المَسَا ‎[S] The telegram should be here before evening,
‏بْكُوْنِ هْنِيك قَبْلِ التِنْتَيْن ‎[S] I'll be there before two.
‏تَاْعَى السَّاعَة خَمْسِة، مُو قَبِل ‎[S] come at five, not before.
‏الشِّغِل بْيِجِي قَبْلِ البَسِط ‎[S] Business comes before pleasure.
‏قَبْلِ بْيَوْم ‎[S] the day before
‏كانِت ناْزْلِة مَطَر قَبْلِ بْيَوْم ‎[S] It had rained the day before
‏قَبِل لَحْظَة ‎[S] just a moment a ago
‏ما كان هَون قَبِل لَحْظَة ‎[S] Wasn't he here a moment ago
‏قَبلِ شْوَيِّة ‎[S] a while ago
‏تَرَك قَبْلِ شْوَيِّة ‎[S] He left a while ago
‏قَبِل كِلّ شِيّ ‎[S] before anything else, above all

Rate Translation
0
Word: قَبِل
formerly;
[pronunciation: qabᵉl]
Word: قَبِل
  مِنْ قَبِل : before, beforehand, previously
[keyword]
Examples

أُمَّهْا لَلَيْلَى ما رازِت أَوْرَوْبَّا مِن قَبِل ‎[V] Lelia's mother has not visited Europe before;
‏ما صار هالشِّي أَبَدًا مِن قَبِل ‎[S] It never happened before
‏عْرِفْتَو مِن قَبِل ‎[S] knew it beforehand
‏قَبْلِ بْوَقِت ‎[S] beforehand
‏كان لَازِمِ تْقِلْ لِي قَبْلِ بْوَقِت ‎[S] You should have told me beforehand.
‏مِتِل ما حَكَيْنَا مِن قَبِل ‎[S] As we have already mentioned above
‏مِنْكَمِّل بَقَى مِتِل ما اْتَّفَقْنَا مِن قَبِل ‎[S] We’ll proceed then as we previously agreed,

Rate Translation
0
Word: قَبِل
  before, ahead (e.g. in a line)
Examples

اِنْتِا التَانِي؟ —— لَأ، هُوِّي قَبْلِي ‎[S] Are you next? —— no, he’s ahead of me
‏مْنِتْرُكُهْن اذا بَدّْنَا قَبْلِ بْيَوم فِيْنا ‎[L] we'll leave it, if we want, for a day, if we can (this sentence is a bit mixed up, but the usage of قبل is interesting. The speaker was basically saying that we should leave the chicken to marinate for a day. I interpret is being "ahead", i.e. in the future, for a day.)

Rate Translation
0
Word: قَبِل
  قَبِل مَا [V] before (note that unlike CA, this can be followed by a past tense verb, as in)
[keyword]
Examples

أَكَلْت قَبِل ما دَرَست ‎[V] I ate before I studied;
‏حَبَّيْتُو قَبِل مَا تْشُوْفُو ‎[P] did you like him before you saw him; {ḥabbēto qabᵉl ma tºšūfo}
‏خَلَّصنَا قَبِل مَا يِرجَع ‎[P] we finished before he got back; {ḵɑllɑṣna qabᵉl ma yirjaʕ}
‏لَازمِ نْخَلِّص قَبِل مَا يِرجَع ‎[P] we must finish before he gets gack; {lāzmᵉ nºḵɑlleṣ qabᵉl ma yirjaʕ}
‏اِطفي الضَوّ قَبِل مَا تْرُوْح ‎[P] put out the light before you go; {'iṭfy-ḍ-ḍɑww qabᵉl ma tºrūḥ}
‏قَبِل مَا أَبدَا ‎[P] before I began, before I begin; {qabᵉl ma ʔabda}
‏تَلْفِن لِي قَبِل ما تْرُوْح ‎[S] Call me up before you go.

Rate Translation
0
Word: قَبْلِة
  before (see examples)
Examples

حَذَفْنَا عِدِّة نَفْدَات كانُوا بِاللِيْسْتَة قَبْلِة ‎[S] We have omitted several items which were on the list before,
‏أَكْتَر مِن كِلّْ وَقِت قَبْلِة ‎[S] more than ever
‏بِكْرَه هالشَّغْلِة أَكْتَر مِن كِلّْ وَقِت قَبْلِة ‎[S] I loathe this job more than ever,

Rate Translation
0
Word: قِبْلِي
  Upper (of Egypt), southern (of Egypt)
[pronunciation: [S] ق = ق]
Examples

الوَجْهِ القِبْلِي = الصَّعِيْد ‎[S] Upper Egypt

Rate Translation
0
Word: قِبلِة / قِبلِة
the direction to which Muslims pray, i.e. towards the Kaaba in Mecca;
[pronunciation: qible / ʠible]
Word: قِبلِة / قِبلِة
recess in the wall of a mosque indicating the direction of prayer;
[pronunciation: qible / ʠible]
Word: قَبَلِي
tribal
[pronunciation: [S] ق = ق]
Word: قِبَل
  مِنْ قِبَل : by, from, on the part of;
[pronunciation: ʠibal
[S] ق = ء]
Examples

لَازِم يْكُوْن فِيْه تَشجِيْع مِن قِبَلِ الصُلطَة ‎[P] there has to be encouragement from the authorities; {lāzem yºkūn fīᴴ tašjīʕ min ʠibalᴵ-ṣ-ṣulṭa}
‏مِن قِبَل + ضمير ‎[S] on the part of

Rate Translation
0
Word: قَبِيْل
  (see example)
[pronunciation: [S] ق = ق]
Examples

مِن قَبِيْلِ الاِحْتِيَاط سَأَلْتَو مَرَّة تانْيِة ‎[S] To be on the safe side, I asked him again

Rate Translation
0
Word: قَبِيْلِة، ج قَبَاْيِل
tribe
[pronunciation: [S] ق = ق]
Word: قُبُوْل
  acceptance, admission;
[pronunciation: qubūl]
Examples

فِيْهِ اْمتِحَانَات قُبُوْل لَلمَدَارِس ‎[P] the schools have entrance exams; {fīᴴᴵ 'ºmtiḥānāt qubūl lalmadāres}
‏شُرُوْطِ القُبُوْل لَلجَامِعَة ‎[P] university admission requirements; {šurūṭᴵ-l-qubūl laljāmiʕa}

Rate Translation
0
Word: قَبُّوْلِة، ج قبابِيل
a pile of wood, burnt during holidays and celebrations (كومة من الحطب تحرَق في الأعياد والاحتفالات);
Word: مْقابِيْل
[S] مَقَاْبِيْل (مَقَبِيْل)
  facing, opposite (of), face to face (with); (قُبالةَ، ويقولون "قيم مْقابِيل"، اي ارفع هذا الحملَ معي وذلك بأن تمسكه من الجهة المقابلة لجهتي);
[pronunciation: ق = ء]
Examples

قيم مْقابِيْلِي ‎[L] lift (this) with me (by grabbing it from the opposite side with me);

Rate Translation
0
Word: مْقابِيْل
[S] مَقَاْبِيْل (مَقَبِيْل)
  equivalent (invariable)
[pronunciation: [S] ق = ء]
Examples

هالكِلْمِة ما لَهْا مَقَابِيْل بِالإِنْگْلِيْزِي ‎[S] That word has no equivalent in English

Rate Translation
0
Word: قَبَّل
  to bring to terms (ه = s.o.), make (ه = s.o.) accept
Examples

اْصْبُر (صْبَوْر) لِسَّا بْقَبّْلَو ‎[S] You just wait. I'll bring him to terms yet.

Rate Translation
1
Word: مْقَبِّل
appetizing
[pronunciation: [S] ق = ء]
Word: مْقَبّْلَاْت
  appetizers
[pronunciation: [S] ق = ء]
Examples

بْتِقْدَرُوا تْقَدّْمُوه جَنْبِ كتير مُقَبِّلَاتِ بْرَمَضَان  ‎[P] you can serve it on the side of a lot of appetizers during Ramadan

Rate Translation
0
Word: قَابَل، يْقَابِل
[S] قَاْبَل
  to interview, have a meeting with (ه = s.o.); (in formal situations)
[pronunciation: ʠᾱbal، yºʠᾱbel]
Examples

مُمكِن أَقَابِلِ المُدِيْر ‎[P] can I meet with the manager?; {mumken ʔaʠᾱbelᴵ-l-mudīr}
‏هُوِّ مُستْعِدّ يْقَابلَك ‎[P] he's prepared to meet with you; {huwwe mustºʕedd yºʠᾱblak}
‏مِين لَازِم اْقَابِل ‎[S] To whom do I report?

Rate Translation
0
Word: قَابَل، يْقَابِل
[S] قَاْبَل
  to meet (ه = s.o.)
Examples

قَابَلْنَا بْاِبْتِسَامِة ‎[S] He met us with a smile,
‏بْحَيَاتَو ما قَابَل أَجَانِب ‎[S] He's never come into contact with foreigners.

Rate Translation
0
Word: قْبَال / اِقبَال
  opposite, facing, in front (of);
[pronunciation: qºbāl / 'ᵉqbāl]
Examples

هُمِّ سَاكنِيْنِ قْبَالنَا ‎[P] they live opposite of us; {humme sāknīnᵉ qºbālna}
‏اِقْبَالِ البَوْصطَة ‎[P] opposite the post office; {'ᵉqºbālᴵ-l-bōṣṭɑ}
‏بَيْتُو قْبَالِ السِيْنَمَا ‎[P] his house is opposite the cinema; {bēto qºbālᴵ-s-sīnama}

Rate Translation
0
Word: قْبالِة
opposite, facing, in front (of);
Word: مُقَابِل / مُقَابِل
[S] مْقَاْبِل
  recompense, in exchange for, in return for;
[pronunciation: muqābel / muʠᾱbel
[S] ق = ء]
Examples

اْنسِحَاب مُقَابِل سَلَام ‎[P] withdrawal in exchange for peace; {'ºnsiḥāb muʠᾱbel salām}
‏ المُتَطَوِّع مَا بْيَاخُد أَيّ مُقَابِل ‎[P] the volunteer receives no recompense (for his work); {'il-mutɑṭɑwweʕ ma bºyāḵod ʔayy muʠᾱbel}
‏حِلْو إِنَّو نِشْتْرِي لُهْنِ هْدِيِّة مْقَابِل ضْيَافِتُهْن ‎[S] We ought to buy them a present in return for their hospitality

Rate Translation
0
Word: مُقَابِل / مُقَابِل
[S] مْقَاْبِل
  as compared with, against;
[pronunciation: muqābel / muʠᾱbel
[S] ق = ء]
Examples

كَانُوا أَلفَيْن هَا السِنِة مُقََبِل أَلفِ السِنِة المَاضْيِة ‎[P] there were two thousand this year, as compared with one thousand last year; {kānu ʔalfēn ha-s-sine muʠɑabel ʔalfᴵ-s-sine-l-mᾱḍºye}
‏خَمْسِين بَاخْرَة مَرَقُوا بِالقَنَاْتِ مْقَابِل خَمْسَة وْتْلاتِين بِالشَّهْرِ المَاضِي ‎[S] fifty ships went through the Canal as against thirty last month.
‏مْقَابِل كِلِّ مْعَلِّم مْنِيح فِي خَمْسِة عَطْلِيْن ‎[S] for every good teacher there are five bad ones,

Rate Translation
0
Word: مُقَابِل / مُقَابِل
[S] مْقَاْبِل
opposite, facing (preposition)
[pronunciation: [S] ق = ء]
Word: مُقَابِل / مُقَابِل
[S] مْقَاْبِل
  opposite (adjective)
[pronunciation: [S] ق = ء]
Examples

إِجَا مْنِ الجِّهَة الِـمْقَابْلِة ‎[S] He came from the opposite direction

Rate Translation
0
Word: مُقَابَلِة / مُقَابَلِة، ج مُقَابَلَات / مُقَابَلَات
[S] مْقَاْبَلِة، ج مْقَاْبَلَاْت
  interview, official meeting, audience;
[pronunciation: muqābel / muʠᾱbel
[S] ق = ء]
Examples

أَجرَت مَعُو مُقَابَلِة ‎[P] she carried out an interview with him; { ʔajrat maʕo muʠᾱbale}
‏مُقَابَلِة صَحَفِيِّة ‎[P] a newspaper interview; {muʠᾱbale ṣɑḥɑfiyye}
‏الوَزِير مَنَحَو مْقَابَلِة خَاصَّة ‎[S] The minister granted him a special interview
‏جَلَالْتَو تْكَرَّم عَلَيْه بِمْقَابْلِة خاصَّة ‎[S] His majesty granted him a special audience.

Rate Translation
0
Word: أَقْبَل، يْأَقْبِل، إِقْبَاْل
  to do well, be coming along (well)
Examples

الدِّرَة مْأَقِبْلِة (مْنِيْح) هالسِّنِة ‎[S] The corn's doing well this year,

Rate Translation
0
Word: إِقْبَاْل
  interest, (على = in), desire (على = for)
(See further under the CA verb أقبل . This is used to show general interest, like something is a fad or that people have become interest in some new device, etc. This is not for individual interest, like I'm interested in Arabic.)
Examples

عَلَيْه إِقْبَال ‎[S] desired, sought after
‏الحَرِيْرِ الأَصْلِي مَطْلُوبِ كْتِير = الحَرِيرِ الأَصْلِي عَلَيْه إِقْبَالِ كْتِير ‎[S] Pure silk is very much in demand
‏نَظَرًا لِلإِقْبالِ الشَّدِيد لَحَ يِتْمَدَّدِ الفِلِم ‎[S] The film will be held over on demand,
‏في لِبْنَان كْتِير في إقبال على هاذا السَّايْت ‎[L] in Lebanon there is a big interest in this website

Rate Translation
0
Word: تْقَابَل، يِتقَابَل
[S] تْقَاْبَل
  to meet together, meet (مع = with);
[pronunciation: tºqābal، yitqābal
[S] ق = ء]
Examples

تْقَابَلنَا عِندِ المُدِيْر ‎[P] we met at the manager's place (office / home); {tºqābalna ʕindᴵ-l-mudīr}
‏تْقَابَلنَا مَعِ المُدِيْر ‎[P] we had a meeting with the manager; {tºqābalna maʕᴵ-l-mudīr}
‏نْشالله نِتقَابَل كَمَان مَرَّة ‎[P] I hope we meet again; {nºšɑllɑ nitqābal kamān mɑrrɑ}

Rate Translation
0
Word: تْقَابَل، يِتقَابَل
[S] تْقَاْبَل
to be received by;
[pronunciation: tºqābal، yitqābal]
Word: اْنقَبَل، يِنِقبِل
[S] اْنْقَبَل
  to be accepted, received, admitted;
[pronunciation: ºnqabal، yinᵉqbel]
Examples

هُوِّ اْنقَبَل في الجَامعَة ‎[P] he got accepted to the university; {huwwe 'ºnqabal fy-l-jāmʕa}
‏اْنْقَبَل لَعِضْوِيْة اِلنَّادِي = اْنْقَبَل بِالنَّادي ‎[S] He was admitted to
‏الاِقْتِرَاْحِ اْنْقَبَل ‎[S] the motion was carried.

Rate Translation
0
Word: اْستَقبَل، يِستَقبِل
[L] اْسْتَقْبَل، يِسْتَقْبِل
  to welcome, receive (ه = s.o.);
[pronunciation: ºstaqbal، yistaqbel]
Examples

اْستَقبَلني في مَكتَبُو ‎[P] he received me in his office; {'ºstaqbalny fy maktabo}
‏رُحِت أَستَقِبلُو في المَطَار ‎[P] I went to welcome him at the airport; {ruḥᵉt ʔastaqᵉblo fy-l-mɑṭᾱr}

Rate Translation
0
Word: اْسْتَقْبَل
  to receive (ه = s.o. / s.th.)
[pronunciation: [S] ق = ء]
Examples

اْسْتَقْبَلُونَا بْكِلّْ حَرَارَة وْلِطِف ‎[S] We were cordially received.

Rate Translation
0
Word: اْستِقبَال / اْستِقبَال
[S] اِسْتِقْبَاْل
  reception;
[pronunciation: ºstiʠbāl / ’ºstiqbāl
[S] ق = ء]
Examples

الاِسْتِقْبَالِ ضْعِيفِ كْتِيرِ اليَوْم ‎[S] Reception is very poor today
‏حَفْلِة اِسْتِقْبَال ‎[S] reception party
‏اْنْعَزَمِت على حَفْلِةِ الاِسْتِقْبَال ‎[S] Have you been invited to the reception?
‏غُرفِةِ الاِْستِقبَال ‎[P] reception room; {ġurfeᴵ-l-'ºistiqbāl}
‏سَاعَةِ الاِستِقبَال / أَوقَاتِ الاِستِقبَال ‎[P] reception hours / times, opening hours; {sĒʕaᴵ-l-'istiqbāl / ʔawʠātᴵ-l-'istiʠbāl}

Rate Translation
0
Word: مُستَقبَل
[S] مِسْتَقْبَل
  future;
[pronunciation: mustaqbal
[S] ق = ء]
[keyword]
Examples

في المُستَقبَل ‎[P] in the future; {fy-l-mustaqbal}
‏شَغلِة إِلهَا مُستَقبَل ‎[P] something with a future; {šaġle ʔilha mustaqbal}
‏بْيِهتَمّ في مُستَقبَلُو ‎[P] he wants to secure his future; {bºyihtamm fy mustaqbalo}
‏شُو مِسْتَقْبَلَك بْهالوَظِيفِة ‎[S] What are your prospects on that job?
‏هالوَلَد إِلَو مِسْتَقْبَل باهِر ‎[S] That young fellow will go far
‏الشَّغْلِة مَا لَهْا مِسْتَقْبَل ‎[S] The job has no future
‏بِالمِسْتَقْبَل تَعَى عَ الوَقِت ‎[S] In the future, come on time
‏كِلِّ النَّاس بِيْقُوْلُوا إِنَّو بِيْصِيْر رَئِيْسْنَا بِالمِسْتَقْبَل ‎[S] Everyone says be our future president

Rate Translation
0
Word: قْنِيْبْلِة
dried pine needles (used as tender to start a fire); (إبر الصنوبر اليابسة تجمع وتحرق);
  Root: ق ب ل
Word: قبل
قبل بالشيء: رضيه. وبالخبر: صدّقه. صوابها قبلت الشيء.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قَبَل
قَبَل عليه الرزق: تحريف أقبل.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قابِل
ممكن. استخدام تركي kabil من أصل عربي.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قابْلِيَّة
شهوة وميل للأكل.
ولغة القابِلِيَّة حالة يكون بها الشيء متهيئاً للانفعال والقبول.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قَبْل
يقولون "فلان أحسن حالاً من ذي قبل" والصواب: صار أحسن مما كان عليه من قبل. أي من قبل هذا الوقت.
ولغة قبل ظرف مبهم لا يفهم معناه إلا بإضافته إلى ما بعده لفظاً أو تقديراً.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قِبل
يقولون: "الدار مسكونة من قِبَل فلان" خطأ والتعبير غير عربي.
- يقولون: "قد أصبح هذا الأمر أصلح من ذي قبل". يعنون: أصلح مما كان عليه من قبل. فيحرّفون اللفظ والمعنى جميعاً.
ولغة تقول سآتيك من ذي قِبَل بفتحتين وبكسر ففتح أي فيما يستقبل من الزمان.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قِبْلِة
جهة الجنوب.
ولغة القبلة النوع والجهة. ومنه قبلة المصّلي الجهة التي يصّلي نحوها. والقبلة أيضاً الكعبة وكل ما يستقبل من شيء. ويسمّى الجُنوب أيضاً تَيْمَن (دخيل قديم من السريانية).
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قَبُّوْلِة
كومة من الحطب تحرق في الأعياد والاحتفالات (أو ربما أصلاً للاستقبال). (لبنانية - فريحة: ١٣٥). فصيحها الإبّالة. وهي الحزمة من الحطب فخصّها العامة بالمحترق منه.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قِبَّيْلِة
دعوة؛ وليمة. من السريانية qoûbolo.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: مْقابِيْل
مقابل؛ قبالة.
-: لقاء.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قبّل
قبّل فلاناً الشيء: جعله يقبله.
-قبّل فلاناً العمارة: عهّده إنجازها مقابل مبلغ وتسمى القبالة (لهجة حلبية).
ولغة قبّله: لثمه.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: مُقَبَّلات
ما يقدّم أوّل الطعام لفتح الشهيّة وبعث الرغبة في الأكل. فصيحها الهاضوم: كل دواء هضم طعاماً.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قْبال
صفة للموسم أي كثير الغلال. مأخوذة من الفعل أقبل.
-تجاه وأمام. من السريانية qbal وفصيحها قبالة. سريانية (السريانية – العربية:٨٧).
ولغة القِبال من النعل زمام بين الإصبع الوسطى والتي تليها. وما يعرف قِبالاً من دِبار أي ما يعرف الشاة المقابلة من المدابرة أو ما يعرف من يقبل عليه ممن يدبر عنه أو ما يعرف نسب أمّه من نسب أبيه.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: قبالة
مصطبة صاحب الحمّام فيها يتسّلم أجر الحمّام وتكون بجانب باب الحمّام، يريدون مصطبة دفع ما يقبله الزبون أو يرتضيه لأنهم كانوا يرون أن أجر الحمّام كرم. (لهجة حلبية).
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: أَقْبَل
الزرع ونحوه أتى بغّلة كثيرة. فهو" قبال ".
ولغة أقبل النعلَ جعل لها قبالاً. وأقبلت الليلة والعام والشهر بمعنى قبلت. وفلان عينه صيّرها قبلاء. وأقبل عليه نقيض أدبر عنه. وإليه أتى. والرجل عقل بعد حماقة. وعلى الشيء لزمه وأخذ فيه. وفلاناً الشيء جعله يلي قبالته. وقولهم أنا أقبل قُبْلك أي أقصد قصدك وأتوجّه نحوك.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: انْقَبَل
وزن انفعل لمعنى فُعل من قبل الأمر. واستعملوها أيضاً لمعنى رضي به.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
Word: اقْتَبَل
سار باتجاه القبلة. وزن افتعل من القبلة أي جهتها وليس في العربية هذا.
ولغة اقتبل أمره استأنفه والخطبة ارتجلها.
(ياسين عبد الرحيم، موسوعة العامية السورية)
  Root: ق ب ل
Word: قِبِل / قَبَل، يقبل / قبَل، قُبُول / قَبُول / قَبَلان، اسم الفاعل: قابِل / قَبْلان
  to accept (ه = s.th.)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

الكُلِّيَّة قِبْلِتْني ‎[E] the college accepted me;
‏ما باقْبَلْشِ رَشْوة ‎[E] I don't take bribes;
‏النَبِي قِبِلِ الهَدِيَّة ‎[E] the Prophet accepted gifts (said to urge someone to accept gifts);
‏أقبَل ايِّ حاجة فِ الدنيا إلا ‎[E] I'll accept anything in the world except;

Rate Translation
0
Word: قِبِل / قَبَل، يقبل / قبَل، قُبُول / قَبُول / قَبَلان، اسم الفاعل: قابِل / قَبْلان
  to find acceptable (ه = s.th.)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

ما بَقْبَلش : ما باحبّش – ما باطيقْش – باكره ‎[E] I don't accept (meaning I don't like, I hate)
‏المَكَنة دي ما بْتِقْبَلْشِ بَنْزين ‎[E] this machine won't take petrol;
‏الراجِل دا ماقْبَلوش خالِص ‎[E] I can't stand that man;
‏حاجة تِقْبَلْها العَين ‎[E] something pleasing to the eye;

Rate Translation
0
Word: قِبِل / قَبَل، يقبل / قبَل، قُبُول / قَبُول / قَبَلان، اسم الفاعل: قابِل / قَبْلان
  to find acceptable (فعل مضارع بدون ب : to do s.th.), be willing to do s.th.);
[pronunciation: ق = ء]
Examples

ما قِبْلِتْشِ تِتْجَوِّزُه ‎[E] she was not willing to marry him

Rate Translation
0
Word: قِبِل / قَبَل، يقبل / قبَل، قُبُول / قَبُول / قَبَلان، اسم الفاعل: قابِل / قَبْلان
  to be accepted, be admitted;
[pronunciation: ق = ء]
Examples

قِبِل عن نفسه ‎[E] to accept o.s. (after doing s.th. bad); this is always used in a negative way, like how can you live with yourself after doing that.
‏قِبِل فِ كُلِّيِّةِ الطِبّ ‎[E] he was admitted to the faculty of medicine;

Rate Translation
0
Word: قابِل
  accepting, having accepted (Active participle from قِبِل )
[pronunciation: ق = ق ق = ء]
[keyword]
Examples

قابِل لِ ‎[E] acceptable for, capable of, susceptible to, as in:
‏قابِل لِلاِشْتِعال ‎[E] combustible;
‏راجِل قابِل لِلاِقْتِناع ‎[E] a man who can be convinced;
‏الاِقْتِراح قابِل لِلتَنْفِيذ ‎[E] the proposal/suggestion is practicable ();
‏مِياه قابلة للشُرْب ‎[E] potable water, drinking water;
‏الموضوع دا غير قابِل للمناقشة ‎[E] this topic is unacceptable for discussion;

Rate Translation
0
Word: قابِل
قابِل ل : -able, -ible, capable of (more literally, this means able to accept, but is used to in a lot of phrases that take the suffix -able and -ible in English)
[pronunciation: ق = ق ق = ء]
Word: قابِلِيَّة
  inclination
[pronunciation: ق = ء]
Examples

ما ليش قابِلِيَّة لِلأَكْل ‎[E] I don't feel like eating;
‏ما لوش قابِلِيَّة يِتْكَلِّم فِ المَوْضوع دا ‎[E] he doesn't feel like talking about that;

Rate Translation
0
Word: قابِلِيَّة
  susceptibility
[pronunciation: ق = ء]
Examples

عَنْدُه قابِلِيَّة لِلبَرْد ‎[E] he is susceptible to colds

Rate Translation
0
Word: قابِلِيَّة
  capability
[pronunciation: ق = ء]
Examples

ما لوش قابِلِيَّة لِلتَفاهُم ‎[E] he's incapable of being reasoned

Rate Translation
0
Word: مَقْبُول
accepted (passive of participle of قَبَل )
[pronunciation: ق = ء]
Word: مَقْبُول
acceptable
[pronunciation: ق = ء]
Word: مَقْبُول
satisfactory (the lowest passing university grade) (in academia)
[pronunciation: ق = ء]
Word: قَبْل
  before;
with following pronoun suffix sometimes said: قَبْلِي , as in: قَبْلِيه or قَبْليها .
with the first person pronoun suffixed onto it: قَبْلِيَّ ; (preposition)
[pronunciation: ق = ء]
[keyword]
Examples

مِيك كان ساكِن هِ،ا قَبْلِنا ‎[E] who was living here before us?
‏دا قَبْلِيها بْيَوم ‎[E] he arrived a day before her;
‏اِتْعَيَّـن قَبْلِ مِنِّي بْخَمَس سِنِين ‎[E] he was appointed five years before me;
‏لا قَبْليْ ولا بَعْدِي (there was not one like this) before me and (there will not be) after me, meaning there is none other like me;
‏اِشْتَرَى عَرَبِيَّة بِتْقُول لا قَبْلي وَلا بَعْدي ‎[E] he bought a car the like of which as never been seen;
‏النَهارْدا قَبْلِ بُكْرا ‎[E] the sooner the better;
‏قبل ما + جملة ‎[E] conjunction: before (followed by a full sentence); this is always followed by present tense, even if talking in the past tense;
‏بِيَاكُل كِتِير قَبْلِ ما يْنام ;

Rate Translation
0
Word: قَبْلَيْـن
  see example
[pronunciation: ق = ء]
Examples

لا بَعْدَين وَلا قَبْلَين ‎[E] not later and not before! (retort used when someone says بَعْدَين, meaning "later"), as in:
‏حَتاخُد أُجْرِتَك بَعْدَين --- لا بَعْدَين ولا قَبْلَين، أنا عايِزْها دِلْوَقْتي ‎[E] you will get your wages later --- Not later and not before! I want them now!
‏تَعَالَى زُرْنا بَعْدَين اِحْنَا مَشْغُولين دِلْوَقْتي --- لا بَعْدَين ولا قَبْلَين عُمْرَك ما حَتْشُوْفْني عَنْدَك ‎[E] Come and visit us some other time, we are busy now --- Not later and not before! you'll never see me at your place;
‏وِبَعْدَين --- وَلا قَبْلَين "What next?!" --- Don't make such a fuss, it's nothing to get excited about;

Rate Translation
0
Word: قَبْلَة
  before, first; (adverb)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

أنا جايَّ بَسَّ عاوْزة أَفُوت عَلَى أُمِّي قَبْلَة ‎[E] I'm coming, but I want to drop by my mother's first;
‏كَلِّمُوا قَبْلَة ‎[E] speak to him first;

Rate Translation
0
Word: قَبْلِيَّة
before, first; (adverb) (same as قَبْلَة )
[pronunciation: ق = ء]
Word: قِبْلِي
  southern
[pronunciation: ق = ء]
Examples

باب قِبْلِي ‎[E] southern door;
‏الوَجْهِ القِبْلي ‎[E] Upper Egypt;

Rate Translation
0
Word: قِبْلِي
  to the south of, in the south of; (preposition)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

المَدْرَسة قِبْلي البَلَد ‎[E] the school is in the southern part of town

Rate Translation
0
Word: قِبْلِي
  south, southward; (adverb)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

الرِيح بِتْهِبِّ مِن قِبْلي ‎[E] the wind is blowing from the south

Rate Translation
0
Word: قِبْلَة
direction towards which Muslims face in prayer (i.e., the direction of the Kaaba in Mecca); (in Islam)
[pronunciation: ق = ء]
Word: قِبْلَة
niche in the wall of a mosque indicating the direction for praying (in Islam)
[pronunciation: ق = ء]
Word: قَبِيْلَة، ج قَبايِل
tribe
[pronunciation: ق = ق]
Word: قُبول / قَبُول
  approval, acceptance, assent;
[pronunciation: ق = ء / ق = ق]
Examples

مكتبة القبول ‎[E] office of admissions

Rate Translation
0
Word: قُبول / قَبُول
  admissions
[pronunciation: ق = ق ق = ء]
Examples

/ مكتبة القبول ‎[E] office of admissions

Rate Translation
0
Word: قُبَال / قَبَال
  facing, opposite; (preposition)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

بَلَكَوْنِتْهُم قُبَال بَلَكَوْنِتْنا ‎[E] their balcony faces ours

Rate Translation
0
Word: قُبَال / قَبَال
  in return for, in exchange for; (preposition)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

خُدِ الكِتاب دا قُبالِ اْللي خَدْتُه مِنَّك إِمْبارِح ‎[E] take this book in return for the one I took from you yesterday

Rate Translation
0
Word: قَبِّل
  to cause to be accepted (ه = s.o./s.th., في = in);
[pronunciation: ق = ء]
Examples

دَرَجاتي قَبِّلِتْني فِ الحُقُوق ‎[E] my grades got me accepted in the (faculty of) law

Rate Translation
0
Word: قَبِّل
to go south, go in a southern direction;
[pronunciation: ق = ء]
Word: قابِل
  to meet (ه = s.o.) at an expected place or time
[pronunciation: ق = ء]
[keyword]
Examples

ما حَدِّش قابِلْني فِ المَطَار ‎[E] no one met me at the airport;
‏اِبْقَى قابِلْنِي لَو ‎[E] be there to meet me if..., and expression showing that something is so unlikely to happen, that you are telling someone that he/she can come and "meet you (to laugh at you, mock you) if it actually happens, as in:
‏اِبْقُوا قابْلُوني لَو كان فيه عَشا ‎[E] you can come and meet me (to mock me) if there is (actually) dinner;
‏اِبْقَى قابِلْني لَو جَوِّزْتَها ‎[E] you can come and meet me (to mock me) if you (actually manage to) marry her off;
‏قابلْت أُمّ لا إله إلا الله ‎[E] I met a whole bunch of people (this phrase is considered offensive to some, obviously I would say, and can even be considered sacrilegious, so one should be cautious in using it);

Rate Translation
0
Word: قابِل
  to encounter, come across (ه = s.o./s.th.);
[pronunciation: ق = ء]
Examples

ما قابِلْتِش زَيَّك كِتِير فِ حَيَاتي ‎[E] I haven't come across many like you in my lifetime

Rate Translation
0
Word: قابِل
  to make the acquaintance (ه = of s.o.)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

قابِلْتَها وْأَنا لِسَّه طالِب ‎[E] I met her while I was still a student

Rate Translation
0
Word: قابِل
  to meet, welcome (ه = s.o.);
[pronunciation: ق = ء]
Examples

قابْلُونا مُقابْلة كْوَيِّسة ‎[E] I received us well

Rate Translation
0
Word: قابِل
  to correspond with (ه = s.o.)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

الفُول عَنْدِ المَصْرِيِّين يِقابِل المَكَرَونة عَنْدِ الطَلْيَانة ‎[E] broad beans are to Egyptians what pasta is to Italians;
‏فِ مُقابِل ‎[E] in return for, in exchange for, as in:
‏خَدْتِ ساعْتُه فْ مُقابِلْ ساعْتِي ‎[E] I took his watch in return for mine;
‏بِدُون / مِنْ غَيْر مُقابِل ‎[E] without compensation, gratis;

Rate Translation
0
Word: مُقابْلَة، ج مُقابْلَاْت
meeting, encounter;
[pronunciation: ق = ء]
Word: مُقابْلَة، ج مُقابْلَاْت
  interview
[pronunciation: ق = ء]
Examples

اِعْمِلي مَعَ المُدِيرة مقابلة شخصية ‎[E] make a personal interview/meeting with the manager

Rate Translation
0
Word: أَقْبَل
to respond with enthusiasm (على = to)
[pronunciation: ق = ق]
Word: أَقْبَل
to head toward, move toward (على = s.th.);
[pronunciation: ق = ق]
Word: تْقَبِّل / اِتْقَبِّل، يِتْقَبِّل
  to accept, receive (ه = s.th.);
[pronunciation: ق = ء]
Examples

رَبِّنا يِتْقَبِّل الصَلا ‎[E] God hears (our) prayers;
‏ما بْتِتْقَبِّلْشِ كَلامي ‎[E] she doesn't accept my advice;

Rate Translation
0
Word: تْقابِل / اِتْقابِل، يِتْقابِل
  to meet together (does not take an object)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

حَنِتْقابِل فِ بارِيس إِن شاءَ اْلله ‎[E] we'll get together in Paris, God willing;

Rate Translation
0
Word: تْقابِل / اِتْقابِل، يِتْقابِل
  to encounter one another
[pronunciation: ق = ء]
Examples

اِتْقابِلْنا فِ الشارِع ‎[E] we ran into each other in the street

Rate Translation
0
Word: تْقابِل / اِتْقابِل، يِتْقابِل
  to make one another's acquaintance
[pronunciation: ق = ء]
Examples

اِتْقابْلوا أَيَّامِ الحَرْب ‎[E] they met during the war

Rate Translation
0
Word: تْقابِل / اِتْقابِل، يِتْقابِل
to be met, welcomed (passive of قابِل )
[pronunciation: ق = ء]
Word: اِتْقَبَل / اِنْقَبَل
  to be accepted
[pronunciation: ق = ء]
Examples

اِتْقَبَل فِ المُسْتَشْفى ‎[E] he was admitted to the hospital

Rate Translation
0
Word: اِقْتَبَل
to receive (ه = s.o./s.th.); (UEA)
[pronunciation: ق = ق]
Word: اِقْتَبَل
to apply o.s. gladly and willingly (ه = to s.th.);
[pronunciation: ق = ق]
Word: مُقْتَبَل
  فِ مُقْتَبَل : in the early stages of (probably more literally translated as just starting to receive)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

فِ مُقْتَبَل ‎[E] in the early stages of (probably more literally translated as just starting to receive), as in:
‏فِ مُقْتَبَلِ العُمْر ‎[E] in the (prime of one's) youth;

Rate Translation
0
Word: اِسْتَقْبِل
  to receive (ه = s.o./s.th.)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

حَفْلِةِ اْسْتِقْبالِ السَفِير ‎[E] the reception for the ambassador;
‏اِنْفَتَحِتِ الأَبْواب لْـاِسْتِقْبالِ العَرِيس ‎[E] the doors were opened to receive the groom;
‏الرادْيُو بْيِسْتَقْبِل مَحَطَّات بِعِيدة ‎[E] the radio picks up distant stations;

Rate Translation
0
Word: اِسْتَقْبِل
  to anchor (ه = s.th., e.g. a ship, boat); (in sailing)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

اِسْتَقْبِلوا المَرْكِب فِ الخَلِيج ‎[E] they anchored the ship in the bay

Rate Translation
0
Word: اِسْتَقْبِل
to be anchored (in sailing)
[pronunciation: ق = ء]
Word: اِسْتَقْبِل
  to face, confront (ه = s.th.); (UEA)
[pronunciation: ق = ء]
Examples

اِسْتَقْبِلِ القِبْلَة ‎[E] in Islam: to face in the direction of Mecca for the purpose of ritual prayer

Rate Translation
0
Word: اِسْتِقْبال، ج اِسْتِقْبالَاْت
reception, reception lobby, reception area, reception desk;
[pronunciation: ق = ء]
Word: مُسْتَقْبَل / مُسْتَقْبِل
  future;
مُسْتَقْبِل is LLEA;
[pronunciation: ق = ء]
Examples

المُسْتَقْبَل بِيَدِّ اْلله ‎[E] proverb: the future is in God's hands

Rate Translation
0
Word: مُسْتَقْبَل / مُسْتَقْبِل
  (a person's) future
[pronunciation: ق = ء]
Examples

القُمَار ضَيَّع لُه مُسْتَقْبَلُه ‎[E] gambling lost (him) his future, gambling ruined him;
‏انا عاوز اشوف مستقبلي ‎[E] I want to look after / see to my future

Rate Translation
0
  Root: ق ب ل
Word: إِقْبَاْل
clientele
Word: إِقْبَاْل
  demand, desire, interest (على = in / for s.th.)
Examples

كاين إقْبال على ‎[M] to have a demand for (s.th.)
‏ف الشّتْوة ماكيْكونْش الإِقْبال عْلى الْمونادا ‎[M] In winter there isn't a demand for soda pop.

Rate Translation
0
Word: اْتّقْبل / تْتقْبل / تّقْبل
to be accepted (passive of قْبل )
[pronunciation: tteqbel]
Word: اْتّقْبل / تْتقْبل / تّقْبل
to be approved
Word: اْسْتَقبل
  to welcome, to receive (ه = s.o.) (e.g. into one's home)
Examples

الْمْغارْبة كيْسْتقْبلوا الأجانِب ف دْيورْهُم بكُلّ فرح ‎[M] Moroccans receive foreigners into their homes joyfully.

Rate Translation
0
Word: اْسْتِقْبال
  reception, welcoming
Examples

عرفتي، ماكاينْش فْحال المغارْبَة فالاْسْتِقبال والضيافة Noone is quite as welcoming and hospitable as Moroccans. ‎[M]

Rate Translation
0
Word: تقْبال
facing (s.th.) toward the qibla in Mecca
Word: تَقبُّل
  taking, accepting
Examples

التّقبُّل د الْمْلاغة ‎[M] taking of a joke

Rate Translation
0
Word: تَقبُّل
satisfaction (CA)
Word: تّسْتقْبل
  to be welcomed
Examples

ملّي الرّئيس دْيال شي دوْلة كيْزور الْمغْرِب، كيْتّسْتقْبل ف الْمطار بالتّمر والْحْليب ‎[M] When the president of a country visits Morocco, he is welcomed at the airport with dates and milk.

Rate Translation
0
Word: تْقبّل
(passive of قبّل )
[pronunciation: tqebbel]
Word: تْقبّل
  to face toward Mecca
Examples

كايْنين النّاس اللّي ماكيْتْقبّلوش الْمْلاغة ‎[M] There are some people who can't take a joke.

Rate Translation
0
Word: تْقبّل
to accept, take (ه = s.th.) (e.g. joke, criticism)
Word: تْقبّل
to resign oneself to accepting, to face (ه = s.th., e.g., some hard fact)
Word: تْقبّل
to be satisfied (ه = with s.th.) (only with advice)
Word: تْقَاْبل / تْگابل
to face each other (or مع = with s.th.) (in position)
[pronunciation: tqabel]
Word: تْقَاْبل / تْگابل
to confront or come up against one another
Word: تْقَاْبل / تْگابل
to meet, to have a meeting
Word: تْقَاْبل / تْگابل
  to play (with o.a., or مع = with s.o.) (on the same team)
Examples

ملّي الْمْغارْبة كيْلعْبوا الْكارْطة، جوج كيْتْقابلوا ضدّ جوج ‎[M] When Moroccans play cards, two play together against two.

Rate Translation
0
Word: تْقَاْبل / تْگابل
to be watched, cared for
Word: تْقَاْبل / تْگابل
to be managed
Word: قبّل
  to appear before, to come near, to come (على = to) (generally used in statements of warning)
[pronunciation: gebbel]
Examples

اِلَى عَاود قبّْلت عْلِيَا رَانا نْخرّجْهَا ‎[M] If she comes to me again I'll throw her out.

Rate Translation
0
Word: قبّل
to kiss (ه = s.o. / s.th.)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قبّل
to face Mecca (e.g., when praying) (intransitive verb)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قبّل
  to face, turn, orient (ه = s.th., ل = toward the qibla in Mecca)
Examples

ملّي الْمُسْلِمين كيْبْغيوْا يْضحّيوا، كيْقبّلوا الضّحية. ‎[M] When Muslims want to sacrifice, they face the sacrificial animal towards Mecca,

Rate Translation
0
Word: قبْلة / قِبْلة
qibla (the direction of the Kaaba in Mecca, to which Muslims turn at prayer)
Word: قبْلَة
direction (toward Mecca) faced when praying
[pronunciation: qebla]
Word: قَاْبل / گَاْبل
القَاْبل : the next or coming Ramadan
[pronunciation: gabel]
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
  to take care of, to take or be in charge of, to attend, to tend to, to watch over (ه = s.th.)
[pronunciation: qabel / gabel]
Examples

عمّْتِي للي قَابْلت بْبَا ملْلِي كان مْرِيْض ‎[M] My aunt took care of my father when he was ill.
‏قَاْبل الضّْيَاف ‎[M] Take care of the guests.

Rate Translation
0
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
to supervise (ه = s.th.)
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
  to face, to be in front (ه = of s.th.)
[pronunciation: qabel / gabel]
Examples

دَارْنَا مْقَابْلَة الجَّامع ‎[M] Our house faces the mosque.

Rate Translation
0
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
  قَابل الدَّار : to keep (ه = house)
[pronunciation: qabel / gabel]
Examples

الْوالِدة ديالي هِي اللّي قابْلت خالي ملّي كان مْريض ‎[M] My mother, she took care of my uncle when he was ill.
‏ملّي شي مْراة وحْدانِية كتْوْلد، كيْقابْلوها جيرانْها ‎[M] When a lady who is all alone gives birth, her neighbors watch over her.
‏شْكون كيْقابل الْبْني دْيالك ملّي كتْكون ف الْخدْمة؟ ‎[M] Who supervises your building project while you are at work?

Rate Translation
0
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
to meet, face, to have an encounter (ه = with) (as in a contest, game)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
to play together (ه = with s.o.) (on the same team)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
  to meet with, to encounter (ه = s.th.)
[pronunciation: ق = ق]
Examples

قَابْلت صُعُوْبَة كْبِيْرَة ‎[M] She met with great difficulty.

Rate Translation
0
Word: قَاْبل / گَاْبل، يْقابل / يْگابل، مْقَاْبْلَة
to be the partner (ه = of) (e.g., card game)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قَاْبل، ج قَاْبْلين، المؤنث: قَاْبْلة
having accepted (s.th.)
Word: قَاْبل، ج قَاْبْلين، المؤنث: قَاْبْلة
  having approved (s.th.)
Examples

ماكاين مُشْكيل. الإدارة قابْلة الطّلب ديالو ‎[M] No problem. The office approved his request.

Rate Translation
0
Word: قَاْبِلِيَة
  attention, consideration
[pronunciation: ق = ق]
Examples

ما كا يعْطِي قَابِلِيَة لوْلَادُو ‎[M] He doesn’t give his children any attention

Rate Translation
0
Word: قَاْبِلِيَة
  energy, effort
[pronunciation: ق = ق]
Examples

ما زال فِيْهَا القَابِلِيَة لْلْخدْمَة ‎[M] She still feels she has enough energy to work.

Rate Translation
0
Word: قَاْبِيْل
Cain (biblical)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قَاْبْلَة، ج قَاْبْلَاْت / قْوَاْبل
midwife
[pronunciation: ق = ق]
Word: قَبُوْل
acceptance, agreement (maSdar of قْبل for meanings to accept, admit, and to consent, agree)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قَبُوْل
approval
Word: قَبُوْل
satisfaction
Word: قِبَاْل
  عْلَى قِبَاْل : because, because of
[pronunciation: ق = ق]
Examples

ما مْكن لْهُمْش يْخُرْجُوا عْلَى قِبَال الشّْتَا كانت كا تْطِيْح بزَّاف ‎[M] They couldn’t leave because it was raining very hard
‏عْلَى قِبَالِي خلَّاهَا تمْشِي مْعَ خُوْتْهَا ‎[M] because of me (my influence) he let her go with her brothers

Rate Translation
0
Word: قِبَاْل
  عْلَى قِبَاْل : about, regarding
[pronunciation: ق = ق]
Examples

تْكلّمْت مْعَاهَا عْلَى قِبَالْ الْحفْلَة دْيَالْ نْهَار الجّمْعَة ‎[M] I talked to her about Friday’s party

Rate Translation
0
Word: قْبل
  before (also قْبل من )
[pronunciation: ق = ق]
Examples

وصْلت قْبل الغْدَا ‎[M] She arrived before dinner.
‏قَضَت شْغَالْهَا قْبل منِّي ‎[M] She finished her work before me.

Rate Translation
0
Word: قْبل
  من قْبل : previously, before(hand), already
[pronunciation: ق = ق]
[keyword]
Examples

شفْت هاد الرِّوَايَة منْ قْبل ‎[M] I've already seen this play.
‏ف اللِّيل كَتْتْعشَّى وْدِيما كَتقْرَى قبل ما تنْعس ‎[M] she always reads before going to bed (note lack of ك on form after قبل ما )
‏شْنُو كَتْدِير قبل ما تنعس ‎[M] what do you do every going to bed?
‏قْبل = من قْبل ‎[M] before
‏من قْبل الْحدّ ‎[M] before Sunday
‏يدير شي قْبل من ‎[M] to do (ه = s.th.) before (s.o. / s.th.)
‏يديرشي قْبل ما + فعل ‎[M] to do (s.th.) before (s.th.) else
‏قْبل ما مارْكى الْبيت راوغ جوج د اللّعايْبِية ‎[M] Before he scored a goal, he dribbled around two players.
‏قْبل ماتْشْري شي طُموبيل، خصّك تْشوف واش الْموتور دْيالْها كيْسوط ‎[M] Before you buy a car, you need to see if the motor burns oil.

Rate Translation
0
Word: قْبل
  قْبلْ مَا = قْبلْ لَا : before (conjunction)
[pronunciation: ق = ق]
Examples

اْغْسل يدِّيْك قْبل ما تاكُل ‎[M] Wash your hands before you eat.
‏صلَّت قْبل ما تنْعش ‎[M] She prayed before she went to sleep.
‏غَاد نْعيّطْ لْهُم قْبلْ لَا يْمْشِيْوا ‎[M] I’m going to call them before they leave. {Gad n3yyeT-lhom qbel-la ym∫iw
‏دِيمَا كا نْقْرَا قبل ما نْنْعس ‎[M] I always read before I sleep

Rate Translation
0
Word: قْبل
  عْلَى قْبل : because
[pronunciation: ق = ق]
Examples

ما شفْتْهَاش عْلَى قْبل خرْجت بكْرِي ‎[M] I didn't see her because she left early.

Rate Translation
0
Word: قْبل، يْقْبل، قْبُوْل / قَبُوْل
  to accept, to admit (ه = s.th.)
[pronunciation: ق = ق]
[keyword]
Examples

قدّْمت الطَّلَب بَالْحقّ ما قبْلُوْهَاْش ‎[M] She applied but was not accepted.
‏وَاخَّا رْغبْتُو ما قْبلْش الطّلب دْيَالِي ‎[M] Even though I pleaded with him, he didn't accept my request.
‏ قْبل النّْصِيحَة ‎[M] to accept advice
‏ كيْعْجبْنِي هاد الولْد حِيت ديما كيْقْبل النّصَائِح ‎[M] I like this boy because he always accepts advice.
‏ قْبل الحقّ ‎[M] to accept the truth

Rate Translation
0
Word: قْبل، يْقْبل، قْبُوْل / قَبُوْل
to approve (ه = s.th.)
Word: قْبل، يْقْبل، قْبُوْل / قَبُوْل
to midwife, to assist a mother in childbirth (ه = s.o.)
[pronunciation: ق = ق]
Word: قْبل، يْقْبل، قْبُوْل / قَبُوْل
  to consent, to agree (intransitive verb)
[pronunciation: ق = ق]
Examples

قْبلْت وْرْضِيْت ‎[M] O.K., I accept.

Rate Translation
0
Word: قْبَاْلَة / گْبَاْلَة
(maSdar of قْبل meaning to midwife / assist in childbirth)
[pronunciation: qbala]
Word: قْبَاْلَة / گْبَاْلَة
  well, very well, thoroughly
[pronunciation: qbala]
Examples

هاد البِيْت خصُّوا يْتْنضّف قْبَالَة ‎[M] This room needs to be cleaned thoroughly.

Rate Translation
0
Word: قْبَاْلَة / گْبَاْلَة
قْبَاْلْة + إضافة : in front of, facing (preposition)
[pronunciation: qbala]
Word: قْبَاْيْلَة
  a while ago
[pronunciation: qbayla]
Examples

قْبَايْلَة وْصلْنَا ‎[M] We arrived a while ago
‏من قْبَايْلَة ‎[M] (for) quite a while
‏من قْبَايْلَة وْحْنَا نسّنَّوا ‎[M] We've been waiting for quite a while. {men qbayla w-7na nessennaw}

Rate Translation
0
Word: قْبُوْل
(maSdar of قْبل)
[pronunciation: qbul]
Word: قْبُوْل
  charm, amiability
[pronunciation: qbul]
Examples

عْلِيْه القْبُوْل ‎[M] He’s pleasant-looking.

Rate Translation
0
Word: قْبِيْلَة
(same as قْبَيْلَة /qbayla/)
[pronunciation: gbila]
Word: قْبِيْلَة، ج قْبِيْلَاْت / قْبَاْيل
tribe
[pronunciation: ق = ق]
Word: متْقابل، ج متْقابلين، المؤنث: متْقابلة
managed
Word: متْقابل، ج متْقابلين، المؤنث: متْقابلة
supervised
Word: متْقابل، ج متْقابلين، المؤنث: متْقابلة
having facing (مع = s.o.)
Word: متْقابل، ج متْقابلين، المؤنث: متْقابلة
playing together with (مع = s.o.)
Word: متْقابل، ج متْقابلين، المؤنث: متْقابلة
watched, cared for
Word: متْقبّل، ج متْقبّْلين، المؤنث: متْقبّْلة
(s.o. / s.th.) facing, oriented, turned toward the qibla in Mecca
Word: متْقبّل، ج متْقبّْلين، المؤنث: متْقبّْلة
satisfied (ب = with) (only with advice)
Word: متْقبّل، ج متْقبّْلين، المؤنث: متْقبّْلة
having accepted (ه = s.th.)
Word: مسْتقْبل، ج مسْتقْبلين، المؤنث: مسْتقْبلة
having received (ه = s.o.)
Word: مقْبُوْل، ج مقْبُوْلين، المؤنث: مقْبُوْلة
accepted, approved
Word: مُسْتقْبَل
  future
[pronunciation: musteqbal]
Examples

مُسْتقْبَلُو مزْيَاْن ‎[M] His future is promising.
‏شْ غَادِي تعْمل ف الـمُسْتقْبَل ‎[M] What are you going to do in the (near) future?

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبَلَة / مْقابْلة / مْگابْلة
meeting, confrontation (maSdar of قَابل )
[pronunciation: muqabala]
Word: مُقَاْبَلَة / مْقابْلة / مْگابْلة
meeting, confrontation (instance noun of قَابل)
Word: مُقَاْبَلَة / مْقابْلة / مْگابْلة
management, supervision
Word: مْقبّل، ج مْقبّلين، المؤنث: مْقبّلة
having faced (ه = s.th.) toward the qibla in Mecca
Word: مْقَاْبل / مْگابل، ج مْقابْلِيْن / مْگابْلِين، المؤنث: مْقابْلَة / مْگابْلَة
  facing (مع = with)
Examples

الصّاكة مْقابْلة الْكوميسارية ‎[M] The tobacco store is facing the police station.

Rate Translation
0
Word: مْقَاْبل / مْگابل، ج مْقابْلِيْن / مْگابْلِين، المؤنث: مْقابْلَة / مْگابْلَة
  managing (ه = s.th.), supervising, taking care of, caring for (ه = s.o.)
Examples

الْفْرمْلِية مْقابْلة مزْيان هاداك الْمْريض ‎[M] The nurse is taking good care of that sick person.

Rate Translation
0
Word: مْقَاْبل / مْگابل، ج مْقابْلِيْن / مْگابْلِين، المؤنث: مْقابْلَة / مْگابْلَة
  cared for, taken care of, watched (PP)
Examples

الدّراري ف هاد الْمدْرسة مْقابْلين مزْيان ‎[M] The children in this school are well cared for.

Rate Translation
0
Word: مْقَاْبل / مْگابل، ج مْقابْلِيْن / مْگابْلِين، المؤنث: مْقابْلَة / مْگابْلَة
playing together with (ه = s.o.)
Word: مْقَاْبل / مْگابل، ج مْقابْلِيْن / مْگابْلِين، المؤنث: مْقابْلَة / مْگابْلَة
having watched (ه = s.o.)
  Root: ق ب ل
Word: قَبْل / گَبْل
before
Word: قَبْل / گَبْل
  ago
Examples

قَبْل (گَبْل) يُوْمِين. ‎[G-Hijazi] Two days ago.

Rate Translation
0
Word: قِبِل / گِبِل، يِقْبَل / يِگْبَل
[E-Gulf] قِبِل / گِبِل، يِقْبَل / يِگْبَل
  to accept (ه = s.th.), to agree to (ه = s.th., or فعل مضارع = to do s.th.)
[keyword]
Examples

ما يِقْبَل (يِگْبَل) أَبَدًا ‎[G] he never accepts
‏ما قِبَل (گِبَل) الَهِديَّة ‎[E.G.] He didn't accept the gift
‏لَيش ما قِْبِلْتَهَا؟ ‎[E.G.] Why didn't you accept it?
‏قِبَل (گِبَل) الوَظِيفَة ‎[E.G.] he accepted the job (offer)
‏قِبَل (گِبَل) الشّرُوط ‎[E.G.] He accepted the conditions
‏الجامْعَة (اليامْعَة قِبْلَتَه ‎[E.G.] The university accepted him
‏قِبَل (گِبَل) يْسَافِر لَلشُّغُل ‎[E.G.] He agreed to travel for work
‏وافَق (وافَگ) يِقْبَل (يِگْبَل) الوَظِيفَة ‎[G] he agreed to accept the job

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل / گاْبِل / جَاْبِل، المؤنث: قَاْبْلَة / گاْبْلَة / جَاْبْلَة
  next, coming,
Examples

اللَّيْلَة القابْلَة (الجَابْلَة) ‎[E.G.] tomorrow night.
‏الشَّهَر القابلِ (الجابِل) ‎[E.G.] next month.

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل / گاْبِل، ج قَاْبْلِيْن / گاْبْلِيْن، المؤنث: قَاْبْلَة / گاْبْلَة
  having accepted
Examples

آنا قابِل (گابِل) الوَظِيفَة ‎[E.G.] I've accepted the job

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل / گاْبِل، ج قَاْبْلِيْن / گاْبْلِيْن، المؤنث: قَاْبْلَة / گاْبْلَة
  having agreed to (s.th.)
Examples

هُوَ قابِل (گابِل) الشّْرُوط ‎[E.G.] He has accepted the terms

Rate Translation
0
Word: قَاْبِلِيَّة / گَاْبِلِيَّة
aptitude, fitness, faculty, power, capacity, ability (more of a formal word in terms of usage)
Word: مَقْبُوْل / مَگْبُوْل، المؤنث: مَقْبُوْلَة / مَگْبُوْلَة
  having been accepted
Examples

الشّْرُوط مَقْبُولَة (مَگْبُولَة) ‎[E.G.] The terms are accepted
‏هُوَ مَقْبُول (مَگْبُول) في الجامْعَة (اليامْعَة) ‎[E.G.] He is accepted at the university

Rate Translation
0
Word: مَقْبُوْل / مَگْبُوْل، المؤنث: مَقْبُوْلَة / مَگْبُوْلَة
  acceptable
Examples

سُلُوك غَير مَقْبُول (مَگْبُول) ‎[E.G.] improper behavior.

Rate Translation
0
Word: قَبْل / گَبْل / قَبُل / گَبُل / قَبِل / گَبِل
  قَبِل ما : before (conjunction) (in some dialects the ما is said لا )
Examples

اعْطي إِشَارَة قَبِل (گَبِل) لَا تْلِفّ ‎[E.G.] give a signal (turn on your indicator) before you turn

Rate Translation
0
Word: قَبْل / گَبْل / قَبُل / گَبُل / قَبِل / گَبِل
  before (preposition)
[keyword]
Examples

مِن قَبْل (گَبْل) ‎[G] previously, ago, before
‏قَبْلِ (گَبْلِ) شْوَيّ ‎[G] a little while ago
‏قَبْل (گَبْل) أَمْس ‎[E.G.] (the day) before yesterday.
‏قَبِل السَّاعَة سِتّ ‎[E.G.] before six o'clock
‏جات (يَت) قَبِل (گَبِل) ساعَة ‎[E.G.] She came an hour ago

‏سِمَع إِنِّي تْرَقَّيت (تْرَگَّيْت) قَبْلَه (گَبْلَه) ‎[G] he heard that I was promoted before he was,

Rate Translation
0
Word: قَبْل / گَبْل / قَبُل / گَبُل / قَبِل / گَبِل
  before, earlier, previously, formerly (adverb)
Examples

جا قَبِل (گَبِل) ‎[E.G.] he came earlier.
‏ما جا (يا) هْنِي قَبِل (گَبِل) ‎[E.G.] He hasn't been here before
‏أَحْسَن لَك تْرُوح تْشُوفَه (چُّوفَه) قَبِل (گَبِل) ‎[G] It's better for you to go see him first.

Rate Translation
0
Word: قَبْلَة / گِبْلَة / جِبْلَة
[E-Gulf] قِبْلَة / گِبْلَة
Qiblah (direction which Muslims prayer, i.e. toward the Kaabah. Also in some areas referring specifically to the west, since Mecca tends to be west of most areas of the Gulf)
Word: قَبْلِي / گَبْلِي، المؤنث: قَبْلِيَّة / گَبْلِيَّة
  previous, former
Examples

السَّوالِف القَبْلِيَّة (الگَبْلِيَّة) ‎[UAE] previous issues

Rate Translation
0
Word: قَبِيْل
  type (formal???)
Examples

مِن هَذَا القَبِيل ‎[G] of this type

Rate Translation
0
Word: قَبِيْلَة / گَبِيْلَة، ج قَبَاْيِل / گَبَاْيِل
[E-Gulf] قَبِيْلَة / گَبِيْلَة، ج قَبَاْيِل / گَبَاْيِل
  tribe
Examples

قَبَايِل (گَبَايِل) وْعَشَايِر ‎[E.G.] tribes and clans

Rate Translation
0
Word: قُبُوْل / گُبُوْل
acceptance
Word: قَاْبُوْلِي
Qabuli (Omani dish with rice, meat, chick peas)
Word: قَابَل / گَابَل، يِقَابِل / يِگَابِل
  to meet
Examples

لَازِم أَقَابِل (أَگَابِل) أَحْمَد. ‎[G-Hijazi] I must meet Ahmed.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل / يْجَاْبِل
  to meet, run across (ه = s.o.)
Examples

قابَلْنِي في السُّوق (السُّوگ) ‎[E.G.] he met me in the market
‏كان (چان) ماشِي وْقَابَلْهَا (وْگَابَلْهَا) ‎[E.G.] he was walking when he ran into her

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل / يْجَاْبِل
  to have an interview with (s.o.)
Examples

قَابَلْت (جابَلْت) التِّنْدَيل ‎[E.G.] I had an interview with the foreman.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل / يْجَاْبِل
  to face, encounter (s.o.)
Examples

قَابَلْنِي وَجْه (وَيْه) لْوَجْه (لْويْه) ‎[E.G.] He met me face to face.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل
  to meet, receive (ه = s.o.)
Examples

قَابَلْتَه (گابَلْتَه) وَجْه (وَيْه) لوَجْهَ (لوَيْه) ‎[E.G.] I met him face to face.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل
  to interview (ه = s.o.)
Examples

المُدِيرة قابَلَتْهَا (گابَلَتْهَا) حَقِّ (حَگِّ) الوَظِيفَة ‎[E.G.] The manager interviewed her for the job

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل
  to encounter, face (ه = s.th.)
Examples

قَابَلَت مَشَاكِل كَثِيرَة في حَيَاتْهَا ‎[E.G.] She encountered many problems in her life.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل
  to meet (ه = with s.o.), get together with (ه = s.o.)
Examples

أَبِي أَقَابْلَه (أَگَابْلَه) على هالمَسْأَلَة ‎[E.G.] I want to meet him regarding this issue

Rate Translation
0
Word: مُقَابِل / مُگَابِل
facing
Word: مْقَاْبِل / مْگَاْبِل
  opposite, facing (preposition)
Examples

مْقَابِل (مْگَابِل) مَكْتَبَةِ البَرِيد ‎[E.G.] opposite the post office

Rate Translation
0
Word: مْقَاْبِل / مْگَاْبِل
  in return for, in compensation for (preposition)
Examples

اشْتِغَل مْقَابِل (مْگَابِل) لا شَيّ ‎[E.G.] He worked for nothing

Rate Translation
0
Word: مْقَاْبِل / مْگَاْبِل، ج مْقَاْبْلِيْن / مْگَاْبْلِيْن، المؤنث: مْقَاْبْلَة / مْگَاْبْلَة
having met, received (ه = s.o.) (AP)
Word: مْقَاْبِل / مْگَاْبِل، ج مْقَاْبْلِيْن / مْگَاْبْلِيْن، المؤنث: مْقَاْبْلَة / مْگَاْبْلَة
having interviewed (s.o.) (AP)
Word: مُقَاْبَلَة
[E-Gulf] مُقَاْبَلَة / مُگَاْبَلَة
  meeting, interview
encounter, meeting
interview
Examples

مُقَاْبَلَة رَسْمِيَّة ‎[G] an official meeting or interview
‏المُقَابَلَة تْكُون عادِيَّة، يَعْنِي تِقْدَر تْقَابِل البِنْت لَمَّا تْرِيد ‎[G] meeting becomes regular, meaning you can meet with the girl when you want

Rate Translation
0
Word: تْقَبَّل، يِتْقَبَّل
to accept
Word: تْقَبَّل، يِتْقَبَّل
  to tolerate, put up with
Examples

هاذي الأَشْيَاء ما بْيِتْقَبِّلْهَا الزَّوْج ‎[G] these things, the husband will not put up with them.

Rate Translation
0
Word: تْقَاْبَل / تْگَاْبَل، يِتْقَاْبَل / يِتْگَاْبَل
  to meet, get together (with o.a., or وِيَّا = with)
[keyword]
Examples

رايْحِين نِتْقَابِل (نِتْگَابِل) اليَوم ‎[E.G.] We are going to get together today
‏تْقَابَل (تْگَابَل) وِيَّاهُم ‎[E.G.] He met with them
‏تْقَاْبَلْنَا (وتْگَابَلْنَا) وتْحاكَينَا (وتْحَاچَينَا) ‎[G] we met and spoke together
‏اتَّفَقْنَا (اتَّفَگْنَا) نِتْقَابَل (نِتْگَاْبِل) بَاكِر (باچِر) ‎[G] we agreed to meet the following day

Rate Translation
0
Word: انْقِبَل / اِنْگِبَل، يِنْقَبِل / يِنْگَبِل
  to be accepted
Examples

الهَدِيَّة انْقِبْلَت (انْگِبْلَت) ‎[E.G.] The gift was accepted.
‏انْقِبَل (انْگِبَل) في الجامْعَة (اليَامْعَة) ‎[E.G.] He was admitted to the university

Rate Translation
0
Word: اسْتَقْبَل / اسْتَگْبَل / يِسْتَقْبِل / يِسْتَگْبِل
  to welcome, receive, meet (ه = s.o.)
Examples

اسْتَقْبَلُونِي (اسْتَگْبَلُونِي) في المَطَار ‎[E.G.] They welcomed me at the airport

Rate Translation
0
Word: اسْتِقْبَاْل / اسْتِگْبَاْل
  reception, welcome
Examples

كِلّْ يَوم يْصِير (يْسِر) في اِسْتِقْبَال مِن نَوْع بْبَيت أَحَد ‎[G] there is a kind of reception in someone's house
‏حَفْلَة اسْتِقْبَال (اسْتِگْبَال) ‎[E.G.] reception party., a reception.

Rate Translation
0
Word: اِسْتِقْبَال / اِسْتِگْبَال، ج اِسْتِقْبَالَات / اِسْتِگْبَالَات
  reception
Examples

مُمْكِن تَشَرِّفُوْنَا فِي حَفْلَة اِسْتِقْبَال (اِسْتِگْبَال)؟ ‎[G-Hijazi] Can you honor us at a reception?

Rate Translation
0
Word: اِسْتِقْبَاْل
welcome, reception
Word: مُسْتَقْبَل / مُسْتَگْبَل
[E-Gulf] مُسْتَقْبَل / مُسْتَگْبَل
future
Word: مُسْتَقْبَل / مُسْتَگْبَل
[E-Gulf] مُسْتَقْبَل / مُسْتَگْبَل
having been received (PP)
Word: مُسْتَقْبِل / مُسْتَگْبِل
having received (AP)
  Root: ق ب ل
Word: قِبَل، يِقْبَل، قُبُوْل
  to accept (ه = s.th.)
[keyword]
Examples

قِبَلِ الهَدِيَّة مِنِّي ‎[I] He accepted the gift from me.
‏أَهْلَه خِطْبَو لَهِ بْنِيَّة وْقِبَلْهَا مِن غَير شَوْف ‎[I] His family betrothed him to a girl and he accepted her without seeing her.
‏الحُكُومَة ما قِبْلَت أَوْرَاقِ اْعْتِمادِ السَّفِير ‎[I] The government wouldn't accept the credentials of the ambassador.
‏عِرْضَوا عَلَيه وَظِيفَة زَينَة وْما قِبَلْهَا ‎[I] They offered him a good job but he didn't accept it.
‏قِبَل كُلِّ الحَكِي (الحَچِي) لْ قُلْتِ (گُتِ) لْهِ يَّاه ‎[I] He accepted everything I said to him.
‏لا تُبْسُطِ الِمْقَدِّي (الِمْگَدِّي). الله ما يِقْبَل ‎[I] Don't hit the beggar. God won't accept such a thing.

Rate Translation
0
Word: قِبَل، يِقْبَل، قُبُوْل
  to acquiesce, agree, consent, assent (ب / على = to)
[keyword]
Examples

المَحْكَمَة قَسِّمَتِ الوَرِث بَيْناتْهُم لَكِن الأَخِّ الكِّبِير (الچِّبِير) ما قِبَل بِالتَّقْسِيم ‎[I] The court divided the inheritance among them, but the older brother didn't agree to the division,
‏قِبَل عَ الشُّرُوطِ لْ قْلْتْ لَه (گِتْ لَه) بِيها ‎[I] He agreed to the terms I told him about,
‏قِبَل يْصِير شَرِيكِي ‎[I] He agreed to become my partner.
‏آني ما اَقْبَلِ بْهِيكِي (بْهِيچِي) بَيت ‎[I] I'm not satisfied with such a house.

Rate Translation
0
Word: قِبَل، يِقْبَل، قُبُوْل
  to admit
Examples

قِبْلَونِي بْكُلِّيَّةِ الصَّيْدَلَة ‎[I] They admitted me to the college of pharmacy.

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل
  could it be? maybe? is it possible? (interrogative)
Examples

قَابِل آني ‎[I] Could it be me?
‏قَاْبِل آنِي مْخَبَّل؟ ‎[I] is it possible I am going crazy?

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل
  appropriate, acceptable, suitable (ل = for)
Examples

هالقَاط قَابِل لِلحَفْلَة؟ ‎[I] Is this suit appropriate for the party
‏يِلْبَس أَلْوَان مُو قَابْلَة ‎[I] He wears unsuitable colors,
‏البارْحَة شِفْتَك تْغُشّ. هَذِي مُو قابْلَة مِنَّك ‎[I] Yesterday I saw you cheating now that's not acceptable behavior of you.

Rate Translation
0
Word: قَاْبِل
  do you mean to say, do you suppose, do you think (as a scathing or critical question)
[keyword]
Examples

إِنْتَ ما دا تْسَوِّي شِي. قابِل دا نِلْعَبِ هْنَا ‎[I] You're not doing anything. You think we just play here
‏قابِل ما رَح تُمْطُرِ السَّنَة كُلّْهَا ‎[I] Do you mean it's not going to rain for the whole year
‏يَعْنِي قَابِلِ يْرِيد يِلْعَبِ بْرَاسِي ‎[I] You mean he thinks he can just make a fool out of me
‏يَعْنِي قَابِل هُوَّ اَلله ‎[I] You mean we should accept him as God? Who does he think he is, God?

Rate Translation
0
Word: قَاْبِلَة، ج قَاْبِلَاْت / قَوَاْبِل
midwife
Word: قَاْبْلِيَّة، ج قَاْبْلِيَّاْت
ability, capacity.
Word: مَقْبُوْل
accepted
Word: مَقْبُوْل
admitted, accepted (at a school)
Word: مَقْبُوْل
  acceptable, reasonable
Examples

تَصَرُّفَات ما مُقْبُولَة ‎[I] improper conduct.

Rate Translation
0
Word: قَبِل / گَبُل
  before (preposition) (said either qabil or gabul)
Examples

شْ رَحِ نْسَوِّي قَبْلِ العَشَا ‎[I] What are we going to do before dinner
‏قَبُلْما ‎[I] conjunction: before;
‏قَبُل (گَبُل) ما أَكُو أسْبُوع ‎[I] less than a week ago

Rate Translation
0
Word: قَبِل / گَبُل
  previously, formerly, earlier, before (adverb)
[keyword]
Examples

ما شَايْفَه قَبُل (گَبُل) ‎[I] I haven't seen him before.
‏آني جَيْت قَبُل (گَبُل) ‎[I] I came first,
‏بْزَمَن قَبُل (گَبُل)، ما كان (چان) أَكُو سَيَّارَات ‎[I] In past times, there were no cars.
‏هَذَا مِن أَهَل قَبُل (گَبُل) ‎[I] He's old-fashioned. He's from a past generation.
‏ما صَاْيِر مِثْلَه قَبِل (گَبِل) هَسَّا أَبَدََا ‎[I] It is unprecedented.

Rate Translation
0
Word: قَبِل / گَبُل
  قَبُل (گَبُل) ما : before (conjunction)
Examples

قَبُل ما ‎[I] before (conjunction)
‏قَبُل ما تْقُول (تْگُول) أَيْ شِي، خَلِّي أَقْرَا لَك المَكْتُوب ‎[I] Before you say anything, let me read you the letter.

Rate Translation
0
Word: قُبَل / گُبَل
  forward, straight ahead
Examples

اِمْشِي قَبُل (گَبُل) خَمِس دَقَايِق وْتِلْقِي (تِلْگِي) الجَّامِع على يَمِينَك ‎[I] Go straight for five minutes and you'll find the mosque on your right.
‏لا تِطْلَع قُبَل (گُبَل) ‎[I] don't go straight ahead, don't go forward
‏إِمْشِي قُبَل (گُبَل) إِلَى أَن تُصَل بَاب الشَّرْجِي ‎[I] walk straight ahead until you get to Bab al-Sharji

Rate Translation
0
Word: قِبْلَة
qiblah, direction Muslims turn to pray (toward the Kaaba).
Word: قِبْلَة
recess in a mosque indicating the direction of the Kaaba, prayer niche
Word: قَبِيْل
  kind, sort, species
like, kind, sort
[keyword]
Examples

مِن هالقَبِيل ‎[I] of this kind, of this type, like this, such
‏شِي مِنْ هَالقَبِيْل ‎[I] something like this
‏عِنْدَه أَشْيَاءِ هْوَايَا مِن هالقَبِيل ‎[I] He has many things of this sort.
‏مِن قَبِيْل المِزَاح ‎[I] by way of kidding
‏مِن قَبِيْل الشَّقَى ‎[I] by way of kidding
‏مِن قَبِيْل المَثَل ‎[I] by way of an example/ as an example
‏مِن قَبِيْل المُجَاْمَلَة ‎[I] for the sake of courtesy
‏مِن قَبِيْل المُقَاْرَنَة ‎[I] by way of comparison

Rate Translation
0
Word: قَبِيْلَة، ج قَبَاْئِل
tribe
Word: قَبُوْل، ج قَبُوْلَاْت
an informal party, informal gathering (of either men or women)
Word: قُبُوْل
acceptance
Word: قَبَّل، يْقَبِّل
  to cause (ه = s.o.) to accept, make (ه = s.o. / s.th.) acceptable
Examples

قَبَّلْ لْهِ يَّاه لِلسَّيَّارَة بْمِلْيَوْن دِيْنَار ‎[I] He sold him the car for two hundred dinars.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْجَاْبِل
  to face, be opposite (ه = s.th.)
(the ج pronounciation is used in southern Iraq)
Examples

وِزَارَتْنَا تْقَابِل سِينَمَا ‎[I] Our ministry is just opposite a theater

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْجَاْبِل
  to meet, receive (ه = s.o. / s.th.)
Examples

قَابِلْنِي بْوُجِه بَشُوش ‎[I] He met me with a friendly smile.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْجَاْبِل
  to call on (ه = s.o.)
Examples

السَّفِير رَحِ يْقابِل وَزِيرِ الخارِجِيَّة اليَوْم ‎[I] The ambassador's going to call on the foreign minister today.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْجَاْبِل
  to meet, get together (ه = with)
Examples

لازِم اَقابِلِ المُدِير على هالمُشْكِلَة ‎[I] I'll have to see the director about this problem.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْجَاْبِل
  to interview (ه = s.o.)
Examples

اللُجْنَة تْقَابِل خَمِس طُلَّاب كُلّْ ساعَة ‎[I] The committee interviews five students every hour

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / جَاْبَل، يْقَاْبِل / يْجَاْبِل
  to return, repay, requite (ه = s.th., ب = with)
Examples

قَابَل زَيْنِيْتِي بْمُو زَيْنِيَّة ‎[I] He repaid my good deed with a bad one.

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يْقَاْبل / يْگَاْبل
  to be or stand opposite
Examples

النَّهَار كُلَّه مْقَابُل (مْگَابُل) الشِّبَّاك وْيِتْفَرَّج عَ الشَّارِع ‎[I] All day he sits facing the window and looking at the street

Rate Translation
0
Word: قْبَاْل / اْقْبَاْل
demand (presumably from إقبال )
Word: قْبَاْل / گْبَاْل
  in front of, opposite, across from
[keyword]
Examples

قْبَال (گْبَاْل) البَيْت ‎[I] in front of the house.
‏حَطّ رَسِم مَرْتَه قْبَالَه (گْبَاْلَه) وْيْباوِع عَلَيها طُوِّ النَّهَار ‎[I] He put his wife's picture in front of him and looks at it all day.
‏صار لَك ساعَة قاعِد (گاعِد) قْبَالي (قْبَالي) . شِ تْرِيد ‎[I] You've been sitting opposite me an hour. What do you want?
‏بَيْت عَمِّي يْسِكْنُونِ قْبَالْنَا (گْبَالْنَا) ‎[I] My uncle's family lives across the way from us.
‏تَعَال أُوْقَف (أُوْگَف) قْبَاْلِي (گْبَاْلِي) ‎[I] come stand in front of me
‏قَهْوَة (گَهْوَة) عَزَاْوِي قْبَاْل عِمَاْرَة الرَّشِيْد ‎[I] Azzawi's cafe is opposite the Al-Rashid building

Rate Translation
0
Word: قِبَاْلَة
midwifery
Word: قْبَاْلَة / گْبَاْلَة
  by the job, on a job-rate (said with emphatic vowels, gbAAlA)
Examples

أَخَذِت هَالشَّغْلَة قْبَالَة (گْبَاْلَة) ‎[I] I took this work on a job-rate basis.
‏إِذَا يَاخْذُونِ الشُّغُلِ قْبَالَة (گْبَاْلَة) يْحَصّْلُون أَكْثَر ‎[I] If they take the work by the job they'll make more

Rate Translation
0
Word: مْقَاْبِل / مْجَاْبِل
  opposite, facing, in front of (the ج pronounciation is used in southern Iraq)
Examples

مُقَاْبِل لِلسِّينَمَا ‎[I] opposite the movie.

Rate Translation
0
Word: مْقَاْبِل / مْجَاْبِل
equivalent, recompense, remuneration, wages
Word: مْقَاْبِل / مْجَاْبِل
interviewer
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
encounter, meeting
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
interview
Word: مُقَاْبَلَة، ج مُقَاْبَلَاْت
fight, battle
Word: تْقَبَّل، يِتْقَبَّل
  to receive, accept (ه = s.th.)
Examples

تْقَبَّل اِقْتِرَاحِي بْرَحَابَة صَدِر ‎[I] He accepted my suggestion patiently.
‏الله يِتْقَبَّل دُعَاك ‎[I] May God accept your prayers.

Rate Translation
0
Word: تْقَاْبَل
  to meet, encounter (ه = s.o.)
Examples

تْقَابَلْتَه بِالشَّارِعِ اليَوْم ‎[I] I ran into him on the street today.

Rate Translation
0
Word: تْقَاْبَل
  to meet, get together, have a meeting
Examples

تْقَابَل وِيَّا المُدِير نُصّْ ساعَة ‎[I] He met with the director for a half hour.

Rate Translation
0
Word: تْقَاْبَل
  to fight, engage in combat (o.a., or وِيَّا = with)
Examples

حِمَتِ المَعْرَكَ وِتْقابْلَوا بِالسِّلَاحِ الأَبْيَض ‎[I] The battle got hot and they fought with bayonets.
‏الحَرَامِي تْقَابَل وِيَّا الشُّرْطَة إِلى أنْ خِلَصِ رْصَاصَه ‎[I] The thief fought with the police until his ammunition ran out

Rate Translation
0
Word: تْقَاْبَل / تْگَاْبَل، يِتْقَاْبَل / يِتْگَاْبَل
  to face each other
Examples

لا تْدِير ضَهْرَك عَلَيه. تْقابْلُوا (تْگَاْبْلُوا) ‎[I] Don't turn your back on him. Face each other.

Rate Translation
0
Word: تْقَاْبَل / تْگَاْبَل، يِتْقَاْبَل / يِتْگَاْبَل
  to get together, team up
Examples

تْقَابَلْنَا (تْگَابَلْنَا) عَلَيها اْثْنَينْنَا وْخَلَّصْنَاها بْنُصّْ ساعة ‎[I] Two of us teamed up on it and finished it in a half hour.

Rate Translation
0
Word: اْنْقِبَل
  to be accepted, it
Examples

اْنْقِبَلِت بِالكُلِّيَّة ‎[I] I was accepted by the college.
‏هالهَدِيَّة ما اْنْقِبْلَت ‎[I] The gift wasn't accepted.

Rate Translation
0
Word: اْسْتَقْبَل
  to meet, to go to meet (ه = s.o.)
Examples

رَح نِسْتَقْبَلَه بِالمَطَار ‎[I] We're going to meet him at the airport.

Rate Translation
0
Word: اْسْتَقْبَل
  to receive (ه = s.o.)
Examples

اْسْتَقْبَلْنِي كُلِّش زَيْن ‎[I] He received me very nicely.

Rate Translation
0
Word: اْسْتِقْبَاْل، ج اْسْتِقْبَاْلَاْت
  reception, welcome
Examples

حَفْلَةِ اسْتِقْبَال ‎[I] a reception, welcome party

Rate Translation
0
Word: مُسْتَقْبَل
future
Word: مُسْتَقْبِل، ج مُسْتَقْبِلِيْن
welcomer, greeter.
  Root: ق ب ل
Word: قَبْل / گَبْل / قَبُل / گَبُل / قَبْلِي / گَبْلِي
  before (i.e. previous to) (preposition)
Examples

قَبْلِ (گَبْلِ) كِدَا سَأَلْتَك، عِنْدَك أَهَل هِنَا ‎[S] before this I asked you, do you have family here?
‏مِن گَبُل (گَبُل) ‎[S] before, previously

Rate Translation
0
Word: قَبْل / گَبْل / قَبُل / گَبُل / قَبْلِي / گَبْلِي
  قَبلِ مَا + فعل : before (conjuction)
Examples

قَبْلِ (گَبْلِ) مَا + فعل ‎[S] before (conjuction)

Rate Translation
0
Word: قُبُل / گُبُل
sheath (of a horse, gelding) (Baggaara dialect)
( نقيض دُبُر )
Word: قِبِل / گِبِل، يِقْبَل / يِگْبَل، قَبُوْل / گَبُوْل
to accept, consent to (ه = s.th.)
Word: قَاْبِل / گَاْبِل
  coming, next
Examples

القَابِل (الگَابِل) عَلَيك ما بَتَعْرِفُه ‎[S] You don't know what is coming to you in the future

Rate Translation
0
Word: مَقْبُوْل / مَگْبُوْل، المؤنث: مَقْبُوْلَة / مَگْبُوْلَة
accepted, acceptable
Word: قُبْلَة / گُبْلَة، ج قُبَل / گُبَل
kiss (noun)
Word: قُبْلِي / گُبْلِي
south
(جنوب)
Word: قُبْلِي / گُبْلِي
southern, south (adjective)
Word: قِبَيْل / گِبَيْل
formerly, previously (adv)
Word: قَبِيْلَة / گَبِيْلَة، ج قَبَاْيِل / گَبَاْيِل
  tribe
Examples

قَبِيلْتَك (گَبِيْلْتَك) شِنُو ‎[S] what's your tribe

Rate Translation
0
Word: قَبُوْل / گَبُوْل
acceptance, consent
Word: قُبَّاْل / گُبَّاْل
before (preposition)
Word: قُبَّاْل / گُبَّاْل
  قُبَّال ما : before (conjunction)
[pronunciation: gabli]
Examples

قُبَّال (گُبَّال) ما : before (conjunction)
‏قُبَّاك (گُبَّال) ما تَجِي الحُكُومَة ‎[S] before the government came

Rate Translation
0
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
  to turn toward (lit. to turn or go south)
Examples

أنا أَقَبِّل (أَگَبِّل) وَين ‎[S] where will I turn to?

Rate Translation
0
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
to return, go back
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
  to turn (ه = s.th.) toward, change the direction (of s.th.)
(قبّله، أداره غير وجهته)
Examples

قَبِّلُه جاي ‎[S] turn it toward me

Rate Translation
0
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
to turn toward Mecca, to turn south (i.e. to turn toward the qiblah)
( اتجه نحو القِبلة أو الجنوب من أقوالهم )
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
to kiss (ه = s.o.)
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
to return, go back
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
  to turn (ه = s.th.) toward, change the direction (of s.th.)
(قبّله، أداره غير وجهته)
Examples

قَبِّلُه جاي ‎[S] turn it toward me

Rate Translation
0
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
to turn toward Mecca, to turn south (i.e. to turn toward the qiblah)
( اتجه نحو القِبلة أو الجنوب من أقوالهم )
Word: قَبَّل / گَبَّل، يَقَبِّل / يَگَبِّل، تَقْبِيْل / تَگْبِيْل
to kiss (ه = s.o.)
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يَقَاْبِل / يَگَاْبِل
  to meet (ه = s.o.)
Examples

أَقَابِل (أَگَابِل) النَّاس كَيْف ‎[S] How will I face people?

Rate Translation
0
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يَقَاْبِل / يَگَاْبِل
to interview (ه = s.o.)
Word: مِقَاْبِل / مِگَاْبِل
opposite, across from, in front of, facing (preposition)
Word: مُقَاْبَلَة / مُگَاْبَلَة
  comparison, collation (formal usage)
Examples

بالمُقَاْبَلَة (بالمگابلة) ‎[S] in comparison with

Rate Translation
0
Word: مُقَاْبَلَة / مُگَاْبَلَة
interview
Word: مُقَاْبَلَة / مُگَاْبَلَة
meeting (with s.o.; not in the sense of a work meeting, but like meeting s.o. in person)
Word: تْقَاْبَل / تْگَاْبَل، يِتْقَاْبَل / يِتْگَاْبَل
to meet (with o.a., or مع = with)
Word: مُسْتَقْبَل / مُسْتَگْبَل / مُسْتَغْبَل
  future (noun)
Examples

مُسْتَقْبَل (مُسْتَغْبَل) ضايِع ‎[S] a lost future

Rate Translation
0
  Root: ق ب ل
Word: قَبِل / گَبِل / قَبُل / گَبُل / قِبِل / گِبِل، يِقْبَل / يِگْبَل
to accept (ه = s.th.)
Word: قَبْل / گَبْل
قَبْلِمَا / گَبْلِمَا : before (conjunction)
Word: قَبْل / گَبْل
  before (preposition)
[keyword]
Examples

تَرَكْت صَنْعَا قَبْل (گبْل) أَرْبَعَةْ سِنِين وْجِئْت لَجَدَّة ‎[Y] I left Sanaa four years ago and came to Jedda
‏أَنْت أَكَلْت قَبْلِمَا (گَبْلِمَا) جِئْت، صَحِيح ‎[Y] you ate before you came, right?
‏قَبْل (گَبْل) أَمْس ‎[Y] the day before yesterday
‏ قَبْلِ مَا (گَبْلِ مَا) خَرَج مِن غُرْفَةَ العَمَلِيَّات ‎[Y] before he left the operating room
‏قَبْل (گَبْل) أَنْ = قَبْلِما (گَبْلِمَا) ‎[Y] before (conjunction)

Rate Translation
0
Word: قَبْلِمَا / گَبْلِمَا
before (conjunction)
Word: قَبِيْلِي / گَبِيْلِي، ج قَبَاْئِل / گَبَاْئِل
peasant
Word: قَبِيْلِي / گَبِيْلِي، ج قَبَاْئِل / گَبَاْئِل
  uncouth, ill-mannered person
Examples

لا عَرَف القَبِيلِي (الگَبِيلِي) باب بَيْتَك قَلَبْت (گلَبْت) المَدَقَّة (المَدَگَّة) ‎[Y] If a peasant knows the door of your house, turn your knocker upside down (give him an inch and he will take a mile)

Rate Translation
0
Word: قَبِيْلَة / گَبِيْلَة، ج قَبُل / گَبُل
tribe
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل
to have an interview (ه = with s.o.), interview (ه = s.o.)
Word: قَاْبَل / گَاْبَل، يْقَاْبِل / يْگَاْبِل
  to meet (ه = s.o.)
Examples

قابَلُوا (گابَلُوا) المُدِير يَوم الرَبُوع ‎[Y] they met with the manager on Wednesdsay

Rate Translation
0
Word: قُبَاْل / گُبَاْل
in front of, facing
Word: قُبَاْل / گُبَاْل
face-to-face
Word: قُبَاْل / گُبَاْل
in front, toward (adv)
Word: مُقَاْبِل / مُگَاْبِل، ج مُقَاْبِل / مُگَاْبِلِيْن، المؤنث: مُقَاْبِل / مُگَاْبِلَة
having met (s.o.) (participle)
Word: مُقَاْبَلَة / مُگَاْبَلَة
meeting
Word: مُقَاْبَلَة / مُگَاْبَلَة
interview
Word: تِقَاْبَل / تِگَاْبَل، يِتْقَاْبَل / يِتْگَاْبَل
  to meet with o.a., get together
Examples

أَبْسَرْت الطَّالِبَات الذّي تَقَابَلَين (تَگَابَلَين) مَع الرَّئِيس ‎[Y] I saw the students who met with the president

Rate Translation
0
Word: مُتْقَاْبِل / مُتْگَاْبِل، ج مُتْقَاْبِلِيْن / مُتْگَاْبِلِيْن، المؤنث: مُتْقَاْبِلِيْن / مُتْگَاْبِلَة
having met (o.a.) (participle)
Word: اِسْتَقْبَل، يِسْتَگْبِل
  to receive, welcome (ه = s.o.)
Examples

اسْتَقْبَلْنَا (اسْتَگْبَلْنا) رَئِيس الجُمْهُورِيَّة في القَصْر (الگَصْر) الجُمْهُورِي أَمْس ‎[Y] we received the president of the republic in the Republican Palace yesterday

Rate Translation
0
Word: اِسْتِقْبَاْل / اِسْتِگْبَاْل
reception, receiving