Please consider supporting this project on Patreon
  Root: ك و س
Word: كْوَيِّس، ج كْوَيِّسِيْن، المؤنث: كْوَيِّسَة، ج كْوَيِّسَاْت
  good, nice
(note the feminine will often be said kwayysa, meaning the vowel on the ي will be dropped)
(note also that this is used as a discourse marker to ensure the listener is following along, like: "okay?" or "Are you with me?")
Examples

كْوَيّْسِيْنُّهْم [S] their good ones
بِصُوْرَة كْوَيْسَة [S] well, in a good way
طَبْعًا دِي حاجَة كْوَيْسَة شَدِيد [S] of course this is something really good
بَسّ كان في الخَلَاوِي، كُوَيِّس؟ [S] there were only Qur'anic schools, okay? (here كويس clearly is used to ensure the listener is following along)

Rate Translation
0